Poďakovanie a správa za "pandemický" rok

22. kapitola

Andro nevo Jeruzalem

1 Sikaďa mange žužo baro paňi, o paňi le dživipnaskero, so blišťisaľolas sar o krištalos. A avelas avri andral le Devleskero the le Bakroreskero tronos
2 a džalas maškar e uľica le foroskeri. A pal o soduj seri le paňeske sas o stromos le dživipnaskero, so anel dešuduvar beršeste ovocje. Sako čhon del peskero ovocje a o prajti pal o stromos hin pro sasťipen le narodenge. 3 Imar na ela ňič prekošlo, ale le Devleskero the le Bakroreskero tronos ela andre leste a leskere služobňika leske služinena. 4 Dikhena leskero muj a leskero nav ela pre lengere čekata. 5 E rat imar na ela, na kampela lenge o svetlos la lampatar aňi le khamestar, bo o Raj, o Del, ela lengero svetlos. A on kraľinena pro furt a furt.

O Ježiš avela sig

6 A phenďa mange o aňjelos: “Kala lava hine pačivale the čačipnaskere. O Raj, o Del so del le proroken peskere Duchos, bičhaďa peskere aňjelos, hoj te sikavel peskere služobňikenge so pes mušinela sig te ačhel.”
7 A o Ježiš phenel: “Dikh, avava sig!” Bachtalo hino oda ko doľikerel o prorocke lava kala kňižkakere.” 8 Me, o Jan, oda dikhľom the šunďom. Sar oda dikhľom the šunďom, peľom tel o pindre le aňjeloske so mange oda sikavelas, hoj les te bararav. 9 Ale ov mange phenďa: “Dikh, ma ker ada! Bo the me služinav le Devleske avke sar tu the tire phrala, o proroka the ola so doľikeren o lava kala kňižkakere. Anglo Del banďuv!” 10 A phenďa mange: “Ma zapečaťin andre o prorocke lava andral kadi kňižka, bo e ora hiňi pašes! 11 Ko kerel o nalačhipen, mi kerel o nalačhipen dureder; o melalo pes mi meľarel dureder; o čačipnaskero mi kerel dureder o čačipen a o sentno pes mi žužarel dureder.” 12 “Dikh!” phenel o Ježiš. “Avava sig a miro počiňiben manca, hoj te počinav sakoneske pal oda, sar kerelas. 13 Me som e Alfa the Omega, o Ešebno the o Posledno, oda ko savoro chudel te kerel a the savoro dokerel. 14 Bachtale hine ola, so peske rajbinen o gada. Len ela pravos kijo stromos le dživipnaskero a šaj džana andro foros prekal o brani. 15 Ale avri ačhena o rikone, o čarodejňika the ola so keren o lubipen, so murdaren, so služinen le sochenge the sako, ko rado dikhel o klamišagos the savore klamara. 16 Me, o Ježiš, bičhaďom mire aňjelos hoj tumenge te vakerel avri kala veci pal o khangera. Me som o koreňis andral o pokoleňie le Davidoskero, e jasno tosarutňi čercheň.” 17 O Duchos the e terňi phenen: “Av!” Oda, ko šunel, mi phenel: “Av!” Ko hino smedno, mi avel; ko kamel, mi lel peske o džido paňi hijaba. 18 Me dosvedčinav sakoneske ko šunel o prorocke lava andral kadi kňižka: te na vareso kije kala lava dothovel, bo oleske o Del dothovela o dukha so hin pisimen andre kadi kňižka. 19 A te vareko odlela kale prorocke lavendar andral kadi kňižka, oleske o Del odlela leskero kotor pal o stromos le dživipnaskero the le sentne forostar, pal save hin pisimen andre kadi kňižka. 20 Oda, ko dosvedčinel kala veci, phenel: “He, avava sig!” Amen! Av, Rajeja Ježiš! 21 O lačhipen le Rajeskero le Ježišoskero mi el tumenca! Amen.