1. kapitola
Pre soste hin o goďaver lava
1 O goďaver lava le Šalamunoskre, le Davidoskre čhaskre, le Izraeloskre kraľiskre. 2 Kala prislovia tuke pomožinena
te prindžarel o goďaveripen,
bararena tut avri,
dena tuke te achaľol o goďaver lava; 3 sikavena tut sar te dživel andre bari goďi,
te kerel, so hin lačho, čačipnaskro the spravno; 4 le manušes, saves nane goďi, dena goďi
a le terne manušes dena o prindžaripen the o achaľuvipen. 5 O goďaver manuš len mi šunel a mi barvaľol andro prindžaripen,
a oda, ko hino avrisikado, mi prilel e lačhi rada, 6 hoj te achaľol o goďaver lava the o podobenstva,
o lava le goďavere manušengre the lengro garuďipen. 7 O prindžaripen chudel la sveta daraha anglo RAJ;
ča o diline dikhen tele o goďaveripen the o sikaviben. De pozoris pro nalačhe manuša
8 Čhavo miro, šun, so tuke phenel tiro dad
a ma omuk oda, so tut sikavel tiri daj, 9 bo oda hin sar o šukar vencos pre tiro šero
a sar o lancocis pre tiri meň. 10 Čhavo miro, te tut o binošna manuša cirdena te kerel o nalačho, phen lenge na. 11 Te phenena: „Av amenca, arakhaha varekas a murdaraha les!
Av chučaha pre varekaste, ko amen ňič na kerďa! 12 Av, zachas leskro dživipen sar o Šeol1,12 Oda hin o than, kaj hine o mule.
a chas les calones sar oles, ko džal tele andre chev. 13 Laha peske savoro barvaľipen
a pherdžaraha le čorde vecenca amare khera. 14 Av amenca andre partija
a rozďelinaha pes savoreha.“ 15 Čhavo miro, ma dža kajse dženenca,
a ma thov tiro pindro pre lengre droma. 16 Se lengre pindre denašen te kerel o nalačho
a siďaren te čhorel avri o rat. 17 Te o čiriklo dikhel,
sar nacirdes e sita,
na chudela pes, 18 ale on nacirden e sita prekal peste
a keren e pasca, andre savi korkore merena. 19 Kada pes ačhel savorenge,
savenge džal pal o nalačho ziskos:
o nalačho ziskos lenge lel o dživipen. O goďaveripen vakerel
20 O goďaveripen vičinel avri pro uľici,
zorales vakerel pro pľaci. 21 Zoraha vičinel paš o brani le foroskre,
vakerel všadzik, kaj hine zgele but manuša: 22 Tumen diline, dži kana kamena o nagoďaveripen?
Tumen, so asan, dži kana kamen te asal?
Dži kana o diline na kamena o prindžaripen? 23 Prilen mandar, sar tumenge dovakerav!
A me tumenge anava avri oda, so man hin andro jilo,1,23 E hebrejiko čhib: Me pre tumende čhivava avri mire duchos.
a dava tumenge te prindžarel mire lava. 24 Ale vašoda, hoj tumen na kamenas te šunel, sar me vičinavas,
a ňiko na ačhelas olestar, hoj me nacirdavas miro vast, 25 vašoda, hoj dikhenas tele miri rada,
a na priiľan mandar o lava, sar tumenge dovakeravas, 26 asava tumendar, sar pre tumende avela o pharipen
a sar pre tumende demela e pohroma; 27 sar pre tumende avela o pharipen sar e burka
a e bari pohroma pre tumende demela sar e zoraľi balvaj,
sar tumenge ela phares a cerpinena, 28 akor pre mande vičinena, ale me man na dava anglal,
igen man rodena, ale na arakhena man, 29 vašoda, bo našťi avri ačhenas o prindžaripen,
a na sas tumen e sveto dar anglo Raj, 30 miri rada dikhenas tele
a visarenas tumen mange le dumeha,
sar tumenge dovakeravas. 31 Akana chana o ovocje olestar, sar dživenas,
a čaľona le nalačhipnastar, so kerenas. 32 O nagoďaver merena, bo odgele le goďaveripnastar,
a o diline ena zňičimen, bo lenge sas mištes avke te dživel. 33 Ale oda, ko man šunel, pes na mušinel te daral,
dživela andro smirom a na darala pes le nalačhipnastar.