Poďakovanie a správa za "pandemický" rok

11. kapitola

O duj švedki

1 Sas mange dino kaštoro, ajso sar paca a sas mange phendo: “Ušči a merin o chramos le Devleskero the o oltaris a rachin olen so pes andre modľinen.”
2 Ale e avruňi chramoskeri dvora muk avri, ma merin la, bo hiňi diňi avre narodenge a on uštarena pro sentno foros saranda the duj (42) čhon. 3 A me dava mire duje švedkenge te prorokinel ezeros the duj šel the šovardeš (1,260) džives a ena urde andro gone.” 4 Kada hin ola duj olivi the o duj momeľara, so ačhen anglo Del, anglo Raj la phuvake. 5 Te len kamela vareko te dukhavel, avela lenge avri andral o muj e jag a chala olen so pre lende džan. Te len kamňahas vareko te dukhavel, avke mušinela te merel. 6 Len hin zor te phandel andre o ňebos, hoj te na del o brišind andre ola dživesa sar on prorokinena. A hin len zor upral o paňa, te čerinel o paňi pro rat. Hin len the zor te marel e phuv savore dukhenca, kana ča oda on kamena. 7 Sar dovakerena peskero sveďectvo, e šelma so avel avri andral odi bari chev pes lenca marela, ňerinela upral lende a murdarela len. 8 Lengere mule ťela pašľona pre uľica andre oda baro foros, savo pes duchovňe vičhinel Sodoma the Egipt, kaj sas the amaro Raj ukrižimen. 9 But manuša andral o but kmeňi the čhiba the narodi dikhena lengere mule ťela trin the jepaš džives, ale na domukena te parunel lengere mule ťela andro hrobos. 10 Ola, so bešen pre phuv, radisaľona upral lende a thovena baripen a jekh avreske bičhavena o dari, bo kala duj proroka dukhavenas le manušen pre phuv. 11 Ale pal ola trin the jepaš dživesa phurdňa o Del andre lende o dichos le dživipnaskero a uščile. A pre ola džene so len dikhle avľa bari dar. 12 Šunde zoralo hangos andral o ňebos, savo lenge phenďa: “Aven kade upre!” Avke gele upre andro ňebos andre chmara. A ola, so pre lende džanas, pre lende dikhenas. 13 Andre odi ora chudňa e phuv igen te razisaľol. Jekh ďesaťina le forostar peľa tele a efta ezera (7 000) manuša mule akor sar e phuv razisaľolas. Okla džene predaranďile a dine o baripen le Devleske pro ňebos. 14 Dujto vigos pregeľa, dikh, trito vigos avela maj!

Eftato truba

15 Eftato aňjelos zatrubinďa a pro ňebos šunďile zorale hangi, save phenenas:“O kraľišagos le svetoskero ačhiľa o kraľišagos le Rajeskero the leskere Kristoskero a ela kraľis pro furt a furt.”
16 O bišuštar (24) phure, so bešen anglo Del pre peskere troni, pele sako pre peskero muj a banďonas anglo Del 17 a phenenas: “Paľikeras tuke, Rajeja, Devla so savoro šaj keres, tuke, ko sal a ko salas! Bo preiľal tiri bari zor a chudňal te kraľinel! 18 O narodi pes choľarde, ale avľa tiri choľi.Avľa the o časos ( ideos) te sudzinel le mulen a te počinel tire sluhenge, le prorokenge, le sentnenge the olenge so pes daran tire navestar - le ciknenge the le barenge. A avľa the o časos hoj te zňičines olen so ňičinen e phuv.” 19 Pal ada pes phundraďa o chramos le Devleskero andro ňebos a sikaďa pes e truhla leskera zmluvakeri. Avle o bleski, šunďile o hlasi a demade o perumi a e phuv chudňa te razisaľol a perenas igen bares o ľegi.