Predchádzajúca kapitola

10. kapitola

O Žalmos 10

1 RAJEJA, soske sal avke dur? Soske tut garuves akor, sar mange hin phares?
2 O nalačho manuš andre peskro baripen džal pro čore manuša. Mi chudel pes andro pasci, so kerďa! 3 O nalačho pes lašarel le nalačhe žadoscenca; o manuš, savo kamel o love, košel10,3 Abo: O nalačho murš žehňinel le skupe manušes. a tele dikhel le RAJES. 4 O nalačho le RAJES andre peskro baripen na rodel; nane les than pro Del andre peskre gondoľišagi. 5 Leskre droma leske aven avri andre dojekh časos; tire zakoni hine leske igen učes; asal avri peskre ňeprijaťeľen. 6 Gondoľinel peske andro jilo: „Ňič manca na čhalavela. Šoha pre ma na avela ňič nalačho.“ 7 Pherdo košiben the klamišagos les hin andro muj; dukhavel avren le vuštenca; pre čhib les hin o pharipen the o nalačhipen. 8 Bešindos užarel paš o gava, hoj andral o garuďipen te murdarel le ňevinnones; le jakhenca počoral rodel le slaben. 9 Sar o ľevos užarel garudo andre peskri chev, avke užarel ov, hoj te chudel le slabes. Chudela le slabes a cirdela les pal peste andre sita; 10 ela mardo a čhido pre phuv; o slaba perena tel leskri bari zor. 11 Gondoľinel peske andro jilo: „O Del olestar na ačhel! Phandľa peskre jakha a na dikhel!“ 12 RAJEJA, Devla, ušťi upre a hazde tiro vast! Ma pobister pro slaba! 13 Soske o nalačho manuš te dikhel tele le Devles? Soske peske te phenel: „O Del man vaš oda na marela?“ 14 No tu dikhes o trapišagi the o pharipena a les oda andre tire vasta. O slabo pes zmukel pre tute; pomožines le širotenge. 15 Le nalačhe the le bijedevleskre manušeske phag o vast; leskro nalačhipen arakh avri; ňič tuke te na našľol. 16 O RAJ hino kraľis pro furt; o aver narodi našľona andral leskri phuv. 17 RAJEJA, tu šunes avri oda, so kamen o pokorna, zoraľares lengro jilo a visares tiro kan ke lende. 18 Tu zaačhes vaš o široti the vaš o trapimen manuša, hoj o manuš imar buter te na daravel avri.