24. kapitola
O Ananijaš the o Tertullus vakeren pro Pavol
1 Pal o pandž dživesa avľa tele o nekbareder rašaj Ananijaš le phurederenca the le Tertulloha, so sas baro manuš andro vakeriben, hoj te vakeren pro Pavol anglo vladaris. 2 Vičhinde le Pavol a o Tertullus chudňa pre leste te vakerel: “Nekbareder Felix, amen džanas, hoj prekal tu avľa baro smirom a prekal tiri goďi hin andre kada narodos feder dživipen! 3 A furt všadzik tuke igen paľikeras! 4 Ale hoj tut but te na zľikerav, mangav tut, hoj amen sikra te šunes avri, andre tiro lačhipen. 5 Bo avľam pre oda, hoj kada manuš hino sar nasvaľiben, cirdel upre a anel nasmirom maškar o Židi pal calo svetos. Ľidžal e sekta le nazarejengeri 6 a kamelas te meľarel o chramos. Amen les chudňam [a kamahas te sudzinel pal amaro zakonos, 7 ale avľa la bara zoraha o veliťeľis Lyzijaš a cirdňa les avri andral amare vasta a iľa les het. 8 Phenďa olenge, so pre leste vakerenas, hoj te aven ke tu.] Sar lestar phučeha, the korkoro tut dodžaneha pal oda savoro, so amen pre leste vakeras.” 9 O Židi denas čačipen le Tertullus a chudenas paš leste. O Pavol phenel, hoj na kerďa ňič nalačho
10 Sar kerďa o vladaris le vasteha le Pavloske, hoj te vakerel, phenďa o Pavol: “Džanav, hoj imar but berš sudzines kada narodos. Vaš oda phenava bi e dar o čačipen pal mande. 11 Bo šaj tut dodžanes, hoj nane oleske buter sar dešuduj džives, sar man geľom te modľinel andro Jeruzalem. 12 A na arakhle man aňi andro chramos varekaha te vakerel, aňi te marel upre le nipen andro sinagogi, abo pal o foros. 13 Aňi tuke našči dokazinen oda, so pre mande akana vakeren. 14 Ale oda tuke avri phenav, hoj ipen ole dromeha savo on vičhinen sekta, me služinav mire dadengere Devleske a pačav savoreske, so hin pisimen andro zakonos the andro proroka. 15 Užarav pro Del, avke sar the on a pačav oleske, hoj uščena andral o meriben o lačhe the o nalačhe. 16 Vaš oda kerav sa, hoj man te el žužo jilo anglo Del the anglo nipi. 17 Pal o buter berš avľom andro Jeruzalem, hoj te anav mire narodoske almužni, dari the obeti. 18 Varesave Židi andral e Azija man arakhle žužardones andro chramos, ale na sas ode manca ňisave nipi, aňi na sas vika. 19 On kade majinde te ačhel akana angle tu te vakeren so len pre mande hin. 20 Vaj the kala mi phenen, či arakhle pre ma varesavo nalačhipen akor, sar ačhavas angle Bari rada. 21 Ča oda jekh lavoro so phenďom sar ačhavas angle lende a vriskinďom: ‘Adadžives man sudzinen vaš oda, bo sikavav, hoj o mule uščena andral o meriben.’ ” 22 Sar oda šunďa o Felix, bo ov mište džanelas pal oda pačaben, prethoďa lengero sudos a phenďa: “Sar avela tele o veliťeľis Lizijaš, paľis rozsudzinava tumari veca.” 23 Phenďa le veliťeľiske upral o šel, hoj te phanden le Pavol andre loki bertena a te domukel leskere učeňikenge te avel a te anen leske oda, so kampel. O Pavol anglo Felix the Druzilla
24 Paľis, pal vajkeci dživesa, avľa o Felix peskera romňaha la Druzillaha, savi sas Židkiňa a bičhaďa pal o Pavol a šunelas les, so vakerel pal o pačaben andro Ježiš Kristus. 25 Sar vakerelas o Pavol pal o spravodľišagos, pal oda hoj pes te zľikeras the pal o sudos so avela, daranďiľa o Felix a phenďa: “Akana imar dža, ale sar man ela časos ( ideos) vičhinava tut.” 26 Ale paš oda the užarelas, hoj les o Pavol dela love, hoj les te premukel. Vaš oda pal leste the buterval bičhavelas a vakerelas leha. 27 Sar pregeľa duj berš, čerinďa le Felix aver dženo, o Porcius Festus. O Felix kamelas te avel pre dzeka le Židenge, vaš oda mukľa le Pavol andre bertena.