Poďakovanie a správa za "pandemický" rok

14. kapitola

O apoštola andre Ikonija

1 The andre Ikonija pes ačhiľa oda, hoj gele andre Židoviko sinagoga a sar vakerenas, pačanďile igen but Židi the Greki.
2 Ale o Židi, so na pačanďile, marde upre a choľarde le nažiden pro phrala. 3 No ačhile ode buter časos ( ideos) a vakerenas bi e dar o lav pal le Devleskero lačhipen. A o Raj pes pridžanelas ke lende avke, hoj pes ačhenas bare ďivi the zazraki prekal lengere vasta. 4 A rozulade pes o nipi andro foros: jekh sas le Židenca a dujte le apoštolenca. 5 O Židi the o nažidi peske phende olenca so len ľidžan, hoj džana pre lende a čhivkerena andre lende le barenca. 6 Ale on pes olestar dodžanle a denašle andre phuv Likaonija, andro fori Listra the Derbi the andro phuva ode pašes 7 a vakerenas ode o evaňjelium.

Andre Listra

8 Andre Listra bešelas varesavo murš, leskere pindre sas bi e zor kanastar uľiľa ( pes narodzinďa) a mek šoha ( ňikda) na phirďa.
9 Oda manuš šunelas le Pavol te vakerel a ov pre leste dikhľa. Sar dikhľa, hoj les hin pačaben hoj te avel avri sasťardo, 10 phenďa zorale hangoha: “Ušči upre a ačh rovnones pre tire pindre!” Ov chučiľa upre a phirelas. 11 A sar dikhle o nipi, so kerďa o Pavol, chudle te vriskinel a phende andre likaonitsko čhib: “O devla pes sikade sar manuša a avle tele paš amende!” 12 Le Barnabaš vičhinenas Zeus a le Pavol Hermes, bo ov ľidžalas o lav. 13 O rašaj andral o Zeusoskero chramos, savo sas anglo lengero foros, anďa biken the venci ke kapura a kamňa ode le nipenca lenge te obetinel. 14 Ale sar oda šunde o apoštola o Barnabaš the o Pavol, čhingerde pre peste o gada, denašle maškar o nipi, vičhinenas 15 a phenenas: “Muršale, soda keren? Se the amen sam ča manuša, avke sar the tumen. A vakeras tumenge o evaňjelium, hoj te visaľon kale mule modlendar ko džido Del, so kerďa o ňebos the e phuv the o moros the savoro, so andre hin. 16 Varekana mukelas te džal savore naroden lengere dromenca, 17 no the avke na preačhelas o Del te del te džanel pal peste. Kerelas o lačhipen, delas o brišind andral o ňebos the uľipen pro maľi, pherďarelas amen le chabeneha the le radišagoha andro jile!” 18 Kale lavenca len varesar phares prevakerde a zaačhade, hoj lenge te na obetinen. 19 Ale pal oda avle o Židi andral e Antiochija the andral e Ikonija a marde upre le nipen. Čhivkerenas le barenca andro Pavol, ľigende les avri andral o foros a gondoľinenas peske, hoj muľa. 20 No sar ačhile o učeňika pašal leste, uščiľa a geľa lenca andro foros. A pre aver džives geľa le Barnabašiha andro Derbi.

O apoštola aven pale andre Antiochija

21 Sar imar dovakerde ole foroske o evaňjelium a dochudle but dženen a kerde lendar učeňiken, avle pale andre Listra, andre Ikonija the andre Antiochija.
22 Ode zoraľarenas le učeňiken pro duchos a povzbudzinenas len, hoj te ačhen andro pačaben. Phenenas lenge, hoj andre le Devleskero kraľišagos musaj te džal prekal o but pharipena. 23 Andro khangera kidenas avri le phurederen la modľitbaha the le postoha. Paľis len la modľitbaha dine le Rajeske andre savo pačanďile. 24 Sar pregele e Pisidija, doavle andre Pamfilija. 25 Sar dovakerde o lav andre Perga, gele andre Atalija. 26 Odarik gele la loďaha pale andre Antiochija, khatar anglal oda avri avle a kaj len thode andre le Devleskero lačhipen ke buči, savi akana dokerde. 27 Sar doavle, zgele pes le pačabnaskerenca, a vakerenas lenge avri so kerďa lenca o Del the oda, hoj phundraďa le nažidenge o drom ko pačaben. 28 Ačhile ode le učeňikenca but časos.