19. kapitola
1 Feder hin o čoro manuš, savo hino pačivalo,
sar o dilino, savo klaminel. 2 Nane mištes, te kames te kerel o lačho, ale nane tut o prindžaripen;
ko siďarel, našavel o drom. 3 Varesavo manuš pes korkoro zňičinel peskre nagoďaver skutkenca,
ale paľis del e vina le RAJESKE. 4 Le barvalen hin but prijaťeľa,
ale le čores omukel leskro prijaťeľis. 5 Le falošne švedkos o mariben na obdžala
a oda, ko rozľidžal o klamišagos, na denašela. 6 But džene pes guľaren le rajikane manušeske
a sako hino prijaťeľis oleha, ko hino ščiro. 7 Le čores našťi avri ačhen savore leskre phrala
a the leskre prijaťeľa les obdžan!
A sar lenca kamel te vakerel, on na kamen. 8 Ko dochudel o prindžaripen, rado pes dikhel;
sa avela avri mištes oleske, ko kerel goďaha. 9 Le falošne švedkos o mariben na obdžala
a oda, ko vakerel o klamišagos, ela zňičimen. 10 Le dilineske na pasinel te dživel andro baro barvaľipen,
a meksa goreder hin, te o otrokos ľidžal le rajen. 11 E goďi del le manušes o zľikeriben andre choľi;
te tuke na keres ňič olestar, sar tuke dophenen, hin oda pre tiri pačiv. 12 E choľi le kraľiskri hin sar e vika le terne ľevoskri,
ale leskro lačhipen hin sar e rosa pre čar. 13 O nagoďaver čhavo anel o pharipen le dadeske.
E romňi, savi furt dudrinel, hiňi sar o paňi, so na preačhel te kvapkinel. 14 O kher the o barvaľipen amen hin amare dadendar,
ale e goďaver romňi hin le RAJESTAR. 15 O leňivišagos ľidžal andro zoralo soviben;
o leňivo manuš ela bokhalo. 16 Ko doľikerel le Devleskre prikazaňja, doľikerel peske o dživipen;
ko na ačhel leskre dromendar, merela. 17 Ko pomožinel le čoreske, del kečeň le RAJES
a ov leske počinela pale vaš o lačhipen, so kerďa. 18 Barar avri tire čhas, medik pes del,
te oda na keres, zňičines les19,18 Abo: Ale na avke, hoj les te murdares!. 19 Ko hino furt choľamen, zaslužinel peske vaš oda te počinel,
te leske pomožineha jekhvar, mušineha oda te kerel pale a pale. 20 Šun e rada a prile, sar tut sikaven,
a pro koňec ačheha goďaver. 21 But veci plaňinel o manuš andro jilo,
ale e voľa le RAJESKRI pes ačhela. 22 Le manušestar pes užarel, hoj ela pačivalo,
vašoda feder hino o čoro sar o klamaris. 23 E sveto dar anglo RAJ ľidžal andro dživipen,
kas oda hin, sovela peske andro smirom a o nalačhipen pre leste na avela. 24 O leňivo manuš thovel o vast andro čaro,
ale paš o muj imar na dohazdel. 25 Te mareha oles, ko asal savorestar, so hin lačho,
ta o nagoďaver sikľola goďi;
pokarhin le goďaveres a dochudela o prindžaripen. 26 Oda čhavo, savo trapinel le dades a tradel avri peskra da,
hino džungalo a pre ladž. 27 Čhavo miro, te preačheha te prilel o dovakeriben,
pobistereha oda, so imar džanes. 28 O klamišagoskro švedkos asal avri o sudos,
a o previsarde rado koštoľinen o nalačhipen. 29 Pre ola, ko peske keren pheras savorestar,
hin imar pripravimen o tresti,
a pre savore diline o rani pal o dumo.