22. kapitola
O podobenstvo pal o bijav
1 O Ježiš lenge pale vakerelas andro podobenstva: 2 “O ňeboskero kraľišagos hino sar jekh manuš, so sas kraľis a kerďa peskere čhaske bijav. 3 Bičhaďa peskere sluhen, hoj te džan te vičhinel pro bijav le manušen, ale on na kamenas te avel. 4 Pale bičhaďa avre sluhen a phenďa: ‘Phenen le manušenge so hine vičhimen: Dikh, o dilos imar pripravinďom, mire gurumňa the o thule džvirini hine imar murdarde a sa imar hin kisno! Aven pro bijav!’ 5 Ale on olestar na ačhenas a gele het, vareko pre peskeri maľa, vareko pal peskeri buči. 6 A okla chudle leskere sluhen, ande len avri pre ladž a murdarde len. 7 Sar oda šunďa o kraľis, choľisaľiľa a bičhaďa peskere slugaďen a murdarďa ole vrahen. A lengero foros podlabarďa. 8 Akor phenďa peskere sluhenge: ‘O bijav imar hino kisno, ale o manuša, so sas vičhimen pro bijav, olestar na ačhenas. 9 Vaš oda džan pro droma avri le forostar a vičhinen pro bijav savoren, kas arakhena.’ 10 Ola sluhi gele pro droma a skidle savoren, kas arakhle, le lačhen the le nalačhen. A andre bijaveskeri sala sas pherdo hosci. 11 Ale sar avľa andre o kraľis te dikhel pro hosci, dikhľa ode manušes so na sas urdo andro bijaveskere gada. 12 A phenďa leske: ‘Prijaťeľina, sar avľal andre te na sal urdo andro bijaveskere gada?’ A ov sas čhit. 13 Akor phenďa o kraľis le sluhenge: ‘Phanden leske o pindre the o vasta a čhiven les avri andro kaľipen!’ Ode ela o roviben the randena le dandenca andre dukh. 14 Bo hin but vičhimen, ale frima hin avri kidle.” Te del le Devleske oda, so hin leskero
15 Akor o farizeja odgele a dovakerenas pes sar les te chudel andro lava. 16 Bičhade ke leste peskere učeňiken le herodijanenca a on leske phende: “Učiťeľina, džanas, hoj sal čačipnaskero a sikaves le Devleskero drom andro čačipen a na ačhes ňikastar, bo tu na dikhes pro manuš. 17 Phen amenge akor, sar oda tu dikhes: kampel te počinel le Cisariske o daňe, vaj na?” 18 Ale o Ježiš prindžarďa lengero nalačhipen a phenďa: “Soske man kamen te chudel pro lav, tumen dujemujengere? 19 Sikaven mange o churde love savenca pes počinel o daňe!” On leske ande o denaris. 20 A phučľa lendar: “Kaskero hin kada muj the nav?” 21 Phende: “Le Cisariskero.” Avke lenge phenďa: “Den oda, so hin le Cisariskero le Cisariske a so hin le Devleskero le Devleske.” 22 Sar oda šunde, čudaľinde pes, mukle les a gele het. Či šaj te uščel andral o meriben
23 Oda džives avle ke leste o saduceja. On phenenas, hoj o manuš našči uščel andral o meriben. A phučle le Ježišostar: 24 “Učiťeľina, o Mojžiš phenďa, te vareko merela bi o čhave, leskero phral sar šogoris peske lela leskera romňa a kerela le phraleske čhaven. 25 Sas ke amende efta phrala. Ešebno iľa romňa a muľa. A vaš oda, hoj les na sas čhave, mukľa la romňa peskere phraleske. 26 Avke varesar oda sas the le dujtoneha, tritoneha až dži eftato. 27 Paľis, sar mule avri savore phrala, muľa the oj. 28 Akor te savore efta phrala laha dživenas, kaskeri romňi ela sar uščena andral o meriben?” 29 O Ježiš lenge odphenďa: “Tumen calkom na achaľon, bo na prindžaren le Devleskero lav aňi leskeri zor. 30 Bo sar uščena o mule andral o meriben, na lena romňen a na džana romeste, ale ena sar o aňjela le Devleskere andro ňebos. 31 Pal o mule, so uščena andral o meriben, tumen na genďan so phenďa o Del? 32 ‘Me som o Del le Abrahamoskero, o Del le Izakoskero a o Del le Jakoboskero!’ O Del nane Del le mulenge, ale le džidenge!” 33 Sar oda šunde o nipi, čudaľinenas pes upral leskero sikaviben. O nekbareder prikazaňie
34 Sar o farizeja šunde, hoj o Ježiš phandľa le saducejenge o muj andre, sa pes zgele. 35 A jekh lendar, zakoňikos, phučľa le Ježišostar, hoj les te chudel avri: 36 “Učiťeľina, savo prikazaňie hin baro andro zakonos?” 37 O Ježiš leske phenďa: “ ‘Kameha le Rajes, tire Devles, andral calo tiro jilo, andral caľi tiri duša the andral caľi tiri goďi.’ 38 Ada hin oda baro the ešebno prikazaňie. 39 A kada dujto hino thiš ajso sar o ešebno: ‘Kameha avres avke, sar pes korkores!’ 40 Pre kala duj prikazaňia ačhel calo zakonos the o proroka.” Pal o čhavo le Davidoskero
41 Sar pes zgele o farizeja, phučľa lendar o Ježiš: 42 “So tumen phenen pal o Kristus, hoj kaskero hino čhavo?” Phende leske: “Le Davidoskero.” 43 A phenďa lenge: “Akor sar oda, hoj o David les andro Duchos vičhinel Rajeja, sar phenel: 44 ‘O Raj phenďa mire Rajeske: “Beš tuke pal miri čači sera, medik tuke na thovava tire ňeprijaťeľen tel o pindre.” ’ 45 Te korkoro o David les vičhinel ‘Rajeja’, ta akor, sar šaj avel o Kristus leskero čhavo?” 46 A ňiko leske našči odphenďa aňi lav, aňi pes lestar ňiko ole dživesestar na tromanďiľa te phučel.