Milé sestry, milí bratia, partneri a podporovatelia !

V čase, keď skončil ďalší rok nášho putovania na tejto zemi, chcem sa Vám prihovoriť od nás z Biblickej spoločnosti a v prvom rade pozdraviť Vás v mene nášho Pána Ježiša Krista. V tieto dni sa zvykneme obzrieť späť a tak chcem urobiť aj v tomto príhovore k Vám.

Opäť to bol rok mnohých neistôt, chaosu a prekvapení, tak povediac zápasov za zvládnutie mnohých situácií, ktoré sa okolo nás v rýchlom slede udiali. Keď sme si začiatkom roka mysleli, že sme „zvládli vojnu s neviditeľným nepriateľom - vírusom“, prišla pred naše dvere, rovno do susedov, vojna skutočná. Pre nás na Slovensku vďaka Pánovi, len viditeľná na diaľku v TV, ktorej však dôsledky, hlavne v ekonomike a energetike, budeme ešte dlho pociťovať. Bol to náročný rok aj pre nás v Biblickej spoločnosti, ale Pán, ktorý spravuje svoje dielo pri šírení Jeho Slova, nám bol milostivý a pomohol nám zvládnuť ho v pokoji a pod Jeho ochranou. Toto sa mohlo udiať aj vďaka vašej pomoci, či už materiálnej alebo modlitebnej. Sme vďační za každého darcu a modlitebníka a preto Vás chcem aspoň v krátkosti informovať, ako sme naložili s tým, čo nám aj cez Vás, alebo vaše spoločenstvo Pán požehnal.

Začiatkom roka, keď začala vojna na Ukrajine, sme sa cez Ukrajinskú Biblickú spoločnosť dozvedeli o ich urgentnej potrebe Biblií v ukrajinskom aj ruskom jazyku. Spolu s viacerými biblickými spoločnosťami sa pripravila tlač týchto Biblií, na ktoré naša spoločnosť prispela sumou 10 tisíc eur. Okrem toho, pre potreby misijnej práce na Slovensku, sme nakúpili pre náš sklad Biblie, biblickú a duchovnú literatúru v ukrajinskom a ruskom jazyku za celkovú sumu 12.518,- eur, ktorá sa následne distribuovala a distribuuje do utečeneckých táborov na mnohé miesta, kde cirkev pracuje s odídencami a časť išla priamo na Ukrajinu do zborov a kostolov cez slovenských misionárov.

Vo vydavateľskej činnosti sme pripravili nové tituly, ako JUNIOR BIBLIA pre mládež, UČÍM SA ČÍTAŤ S BIBLIOU pre začínajúcich školákov. Nezabudli sme ani na najmenších a pre nich sme vydali sériu detských knižočiek HĽADAJME SPOLU V BIBLII a pred Vianocami knižku NARODIL SA KRÁĽ. Pre dospelých sme pripravili nové vydanie RODINNÉHO ROHÁČKA a ďalšie vydania Biblií INŠPIRUJ SA ... V spolupráci s vydavateľstvom Dobrá kniha sme pripravili a zabezpečili tlač JERUZALEMSKEJ BIBLIE a s vydavateľstvom Porta Libri ďalšie, už tretie vydanie ŠTUDIJNEJ BIBLIE. K Veľkej noci sme v spolupráci s pravoslávnym duchovným Marekom Ignacikom zo Zvolena pripravili knižku PASCHÁLNE (VEĽKONOČNÉ) PRÍBEHY a na jeseň sme vydali publikáciu VESMÍR-AKÝ ÚŽASNÝ JE NÁŠ BOH, cez ktorú chceme priblížiť nepredstaviteľnú veľkosť nášho Stvoriteľa. Na záver roka v spolupráci s br. farárom Dušanom Peckom zo Žiliny sme vydali DIÁR 2023 pod názvom LECTIO DIVINA v prevedení pre katolíckych aj evanjelických veriacich, ktorým chceme podporiť čítanie Božieho slova na každý deň. Počas roku 2022 sme vydali a prijali na sklad 19.681 kusov Biblií a biblickej literatúry.

Okrem vydavateľskej činnosti sme sa venovali aj spolupráci pri šírení Božieho slova so zbormi a farnosťami po celom Slovensku aj v zahraničí. Spomeniem niektoré, ako spolupráca s farnosťou Dobrého pastiera v Žiline, kde sme začiatkom roka na nedeľu Božieho slova a nasledujúci týždeň uskutočnili pre Žilinu a okolie výstavu Biblií a biblickej literatúry (cca 300 vystavených Biblií), na jeseň sme obdobnú týždňovú výstavu Biblií uskutočnili v Prešove v spolupráci s Gréckokatolíckou fakultou a Pravoslávnou fakultou Prešovskej univerzity. S Evanjelickou diakóniou v Bratislave, Kresťanskými zbormi na Slovensku, apoštolskou cirkvou O nás nejde z Banskej Bystrice a organizáciou Scripture Union Slovakia (práca s deťmi a mládežou) sme distribuovali Biblie a duchovnú literatúru priamo do zborov na Ukrajine. V Srbsku spolupracujeme a podporujeme prácu misijnej organizácie ABWE a spoločnosť MANNA, ktoré šíria Božie slovo aj v slovenčine medzi našimi krajanmi, hlavne v oblasti Vojvodiny. Podporili sme tiež prácu medzi rómskou komunitou a to spoluprácou s Gréckokatolíckou rómskou misiou v Prešove a organizáciou Nádej deťom z Banskej Bystrice, Rómske srdce Kežmarok, ako aj spoluprácou priamo so zbormi v Soli, Jarovniciach, Kežmarku a iné. V spolupráci s organizáciou EEM Viedeň sme vydali Božie slovo - Nový zákon v rómsko-slovenskom jazyku, ktorý je k dispozícií bezplatne pre rómske zbory a farnosti. V mediálnej oblasti úzko spolupracujeme s rádiom LUMEN, kde sme uskutočnili niekoľko rozhovorov na tému Biblia a podporili sme vecnými darmi viaceré relácie a kvízy. V printových médiách už niekoľko rokov aktívne spolupracujeme s časopismi Evanjelický východ a Dialóg.

Pokračovali sme v projekte pre nepočujúcich, pre ktorých pripravujeme preklad Božieho slova do posunkovej reči (BIBLIAPRENEPOCUJUCICH.SK). Projekt je podporovaný a financovaný Spojenými biblickými spoločnosťami (UBS) a Americkou biblickou spoločnosťou. Práce na preklade koordinuje br. farár Pavol Vilhan, ktorý nám v tejto práci pomáha už tretí rok. Pokračujú práce na vydaní Božieho slova v rusínskom jazyku, kde už existujúci preklad, ktorý spracovali bratia pod vedením otca Františka Krajňáka, je v odbornom pripomienkovom konaní teologickými komisiami gréckokatolíckej a pravoslávnej cirkvi, ktorých prácu z poverenia duchovných autorít oboch cirkví koordinuje naša Biblická spoločnosť.

Ako je už vo verejnosti známe Biblická spoločnosť šíri Božie slovo aj elektronicky v online priestore prostredníctvom webovej stránky BIBLIA.SK, kde čitatelia môžu na jednom mieste čítať a študovať všetky existujúce preklady Božieho slova v slovenčine. Túto našu stránku ročne navštívi viac, ako 200 tisíc jedinečných návštevníkov, môžeme povedať čitateľov Biblie. V online priestore spolupracujeme aj s organizáciami, ktoré šíria Božie slovo, ako Biblia za 365 dní, Love God Greatly (práca so ženami), Ambassador for Christ (evanjelizačná misia na Slovensku a v Macedónsku), Spoločenstvo evanjelia, pracujemsdetmi.sk a iné.

Financovanie, ako aj koordinovanie uvedených činností je náročné, ale Pán sa o nás postaral aj cez mnohých z Vás, ktorí ste nás podporili či už priamo finančnými darmi, alebo aj nákupom Biblií a biblickej literatúry, ktoré ste realizovali cez náš ESHOP.BIBLIA.SK, alebo priamo v kníhkupectvách, s ktorými spolupracujeme po celom Slovensku. Celkovo sme v roku 2022 rozdistribuovali 25.326 kusov Biblií a biblickej literatúry (predajom 18.437 a darovaním 6.889).

Ďakujeme, že nám pomáhate šíriť Božie slovo do všetkých končín nášho krásneho Slovenska. Možno si to ani neuvedomujete, ale každý z Vás ste pre nás partnerom a spolupracovníkom.

Vďaka Bohu za vašu pomoc a modlitebnú podporu. Nech Vás Pán požehná a naplní aj vaše potreby v tomto nastávajúcom roku 2023.

V Banskej Bystrici 18. januára 2023.

Štefan Ševčik – poverený vedením Slovenskej biblickej spoločnosti

Chcem podporiť
Príhovor — rok 2022 v Slovenskej biblickej spoločnosti

18. kapitola

Ko hin bareder andro ňeboskero kraľišagos

1 Andre odi ora avle o učeňika ko Ježiš a phende: “Ko hin bareder andro ňeboskero kraľišagos?”
2 O Ježiš peske vičhinďa čhavores, ačhaďa les maškar lende 3 a phenďa: “Čačipen tumenge phenav, te tumen na visarena a na avena sar o čhavore, šoha ( ňikda) na džana andro ňeboskero kraľišagos. 4 Sako, ko pestar kerela cikneder a ela sar kada čhavoro, oda hin bareder andro ňeboskero kraľišagos. 5 Sako ko prilela jekhes kajse čhavorendar andre miro nav, man prilel. 6 Oda, ko odcirdela andral o pačaben jekhes kale ciknorendar, so pačan andre ma, oleske uľahas feder te leske thodehas baro bar ( bar andral o malmos) andre men a čhidehas les andro moros. 7 Vigos le svetoske vaš oda, hoj cirdel le manušen pro binos. Oda, hoj vareko odcirdela le manušes andral o pačaben, mušinel te avel, ale vigos ole manušeske, prekal kaste oda avel.”

Feder hin te odčhinel o vast, sar te kerel binos

8 “Te tut cirdel tiro vast abo tiro pindro te kerel binos, odčhin les a čhiv les tutar het. Bo feder tuke hin te džal andro dživipen, bango, abo kaľika, sar soduje vastenca abo pindrenca andre večno jag.
9 A te tut cirdel pro binos tiri jakh, džubin la avri a čhiv la tutar het. Bo feder tuke hin te džal jekha jakhaha andro večno dživipen, sar soduje jakhenca andro jagalo peklos. 10 Dikhen pre oda, hoj te na odčhiven jekhes kale ciknorendar! Bo phenav tumenge, hoj lengere aňjela andro ňebos ačhen furt angle miro Dad, so hino andro ňebos. 11 Bo o Čhavo le manušeskero avľa, hoj te zachraňinel oda, so sas našado.”

Pal o našado bakroro

12 “Sar pes tumenge dičhol, te uľahas varesave manušes šel (100) bakre a te jekh lendar našľiľahas, či na mukela ola eňavardeš the eňa (99) pro verchi a na džala te rodel oles, so našľiľa?
13 Te pes ačhela, hoj les arakhela - phenav tumenge - hoj buter leske radisaľola, sar ole eňavardeš the eňenge (99), so na našľile. 14 Avke the tumaro Dad andro ňebos na kamel, hoj te na našľol aňi jekh kale ciknorendar.”

Te o phral kerela binos

15 “Te kerďahas tiro phral binos, dža a vaker leha pal oda ča tu the ov korkoro. Te tut šunela, dochudňal pale tire phrales.
16 Te tut na šunela, le tuha mek jekhes abo duje dženen, hoj dojekh lav te ačhel pro duj abo trin dženengere lava. 17 A te len na šunela, phen oda andre khangeri. A te na šunela aňi la khangera, mi el tuke sar colňikos - manuš, so dživel binošnes a bi o Del. 18 Čačipen tumenge phenav: savoro so phandena pre phuv, ela phandlo the andro ňebos a savoro so rozphandena pre phuv, ela rozphandlo the andro ňebos. 19 Pale tumenge phenav, hoj te pes duj džene tumendar zdžana andre varesoste pre phuv a mangena vaš oda, ačhela pes lenge oda mire Dadestar andral o ňebos. 20 Bo ode, kaj hin duj abo trin džene zgele andre miro nav, ode som the me maškar lende.”

Pal o kraľis the pal o sluhas so na odmukel

21 Akor avľa ke leste o Peter a phenďa leske: “Rajeja, te kerela miro phral pre mande binos, kecivar leske šaj odmukav? Dži eftavar?”
22 O Ježiš leske phenďa: “Na phenav tuke, hoj eftavar, ale eftavardešvar efta (70x7). 23 Vaš oda hin o ňeboskero kraľišagos ajso, sar o kraľis so kamelas te džanel, keci love leske kamen leskere sluhi. 24 A sar chudňa te genel, ande leske jekhe manušes, so kamelas leske but milioni. 25 Ale vaš oda, hoj les na sas sar te del pale, phenďa leskero raj, hoj les te bikenen otrokoske - the leskera romňa, the le čhaven a mek the savoro, so les hin, hoj te del pale oda, so kamelas. 26 Akor peľa o sluhas pro khoča, banďolas anglal leste a mangelas les: ‘Rajeja, užar mek pre ma a savoro tuke dava pale!’ 27 Le rajeske sas vaš leste pharo, mukľa les a savore love so leske kamelas, leske odmukľa. 28 Sar geľa odarik avri, arakhľa jekhe manušes, so sas thiš ole kraľiskero sluhas a oda manuš kamelas leske vaj deš ezera (10 000). Chudňa les, tasavelas les a phenďa: ‘De mange pale oda, so mange kames!’ 29 Akor oda aver sluhas peľa paš leskere pindre a mangelas les: ‘Užar mek pre ma a savoro tuke dava pale.’ 30 Ale ov na užarďa. Geľa a čhiďa les andre bertena, medik leske na počinela oda, so leske kamelas. 31 Sar dikhle okla sluhi so pes ačhiľa, sas igen smutne. Avle a vakerde avri peskere rajeske savoro so pes ačhiľa. 32 Akor peske les vičhinďa leskero raj a phenďa leske: ‘Nalačho sluhona, savoro so mange kamehas tuke odmukľom, bo mangehas man, 33 či na majinďal te avel the tu jileskero ke oda manuš, so hin thiš miro sluhas, avke sar me somas jileskero ke tu?’ 34 Akor leskero raj choľisaľiľa a diňa les te marel andre bertena, medik na dela pale savoro, so kamel. 35 Avke kerela the miro Dad andral o ňebos tumenge, te na odmukela sako peskere phraleske andral o jilo.”
Otvoriť ponuku pre čitateľov biblia.sk