Predchádzajúca kapitola

59. kapitola

Le RAJESKRO vast nane charno

1Dikh, le RAJESKRO vast nane ajso charno, hoj te na zachraňinel,a leskro kan nane ajso kašuko, hoj te na došunel.
2Ale oda hin tumare nalačhipena, so ačhile sar muros,maškar tumende the maškar tumaro Del,a angle tumare bini garuďa peskro muj,hoj te na šunel.3Bo tumare burňika hine meľarde andre le rateha,tumare angušta le binenca;tumare vušta vakeren o klamišagos,a tumari čhib vakerel o nalačhe lava.4Ňikaske na džal pal o spravodľišagosa ňiko na sudzinel pačivales.Muken pes pro chocsave lavaa vakeren o klamišagos;khabňon o trapišagosa ločhon o nalačhipen.5Bešen avri la zmijakre jandrea hekľinen e pavučina;oda, ko chal lengre jandre, merel,a sar pukinen o jandre, avel avri e zmija.6Lengra pavučinatar na ela gada,na učharena pes andre oleha, so hekľinde.Lengre skutki, so keren, hine nalačhea o maribena hin andre lengre vasta.7Lengre pindre denašen pal o nalačhipen,siďaren te murdarel le ňevinne manušes.Lengre gondoľišagi hin o gondoľišagi pal o nalačhipen,o murdaripen the o mariben hin pre lengre droma.8Na prindžaren o droma, so anen o smirom,ode, kaj džan, nane o spravodľišagos.Peskre chodňiki banďarde avri;oda, ko pal lende phirela, na prindžarela o smirom.9Vašoda amendar hin o pravos dura o spravodľišagos amen našťi dochudel.Užaras, hoj dikhaha o švetlos,ale dikhas ča o kaľipen.Pačas, hoj vidňisaľola avri,ale na dikhas ňič.10Chudas pes la falatar sar o koro manuš,hmatinas sar oda, kas nane jakha;pro dilos amenge poddžan o pindre, sar te uľahas kaľipen,a maškar o saste the zorale sam sar mule.11Savore dudrinas sar o bokhale medveďa,furt rovas sar o holubi,užaras o spravodľišagos, ale na avel,užaras e zachrana, ale hiňi amendar dur.12Bo but amare nalačhipena hin anglal tua amare bini svedčinen pre amende.He, amare nalačhipena hine furt amencaa amen džanas, so kerahas namištes.13Vzburinahas pes a zaprinahas le RAJES;visarahas pes amare Devleske le dumenca.Trapinahas avren a marahas upre le manušen;vakerahas o klamišagi, save peske gondoľinahas avri andro jile.14O čačipen pro sudos hino previsardoa o spravodľišagos hino thodo pre sera.Pro uľici pes na vakerel o čačipena pro pačivalo vakeriben ode nane than.15Ňiko na vakerel o čačipen,a oda, ko pes visarel le nalačhipnastar, ačhel lengri korisť.O RAJ oda dikhľa a na sas leske pre dzeka,hoj ode nane ňisavo spravodľišagos.16Dikhľa, hoj nane ňiko, a čudaľinďa pes,hoj nane ko te zaačhel vaš ola, kas trapinen.A vašoda leske pomožinďa leskro vasta leskro spravodľišagos les podhazdňa.17Urďa pre peste o spravodľišagos sar o pancjerisa e prilba la zachranakri peske thoďa pro šero.Urďa pre peste o ruchos la pomstakroa thoďa pre peste e horľivosť sar o plašťos.18Peskre ňeprijaťeľenge visarela palee choľi vaš oda, so kerde;a olenge, ko pre leste džan, počinelaa marela the le ostroven vaš lengre skutki.19O manuša le zapadostar dži o vichodospes darana le RAJESKRE navestar the leskra slavatar.Bo avela sar o dzivo paňi,saves tradel le RAJESKRO duchos.20„Ale o Vikupiťeľis avela pro Sion,pal ola džene andro Jakob, ko pes visaren le binendar,“phenel o RAJ.21„A kada hin miri zmluva lenca,“ phenel o RAJ. „Miro duchos, savo hino upral tu, the mire lava, save tuke thoďom andro muj, šoha na našľona andral tiro muj, aňi andral o muja tire čhavengre, aňi andral o muja lengre potomkengre – akanastar dži pro furt,“ phenel o RAJ.