26. kapitola
E chvala le RAJESKE
1 Andre oda džives pes andre judsko phuv giľavela kadi giľi:
Zoralo foros amen hin,
o RAJ chraňinel amare muri the hradbi. 2 Phundraven o brani,
mi avel andre o spravodľivo narodos,
so doľikerel o pačaben! 3 Tu deha o dokonalo smirom olen,
ko pes tutar zorales chuden,
bo on pes muken pre tu. 4 Muken tumen furt pro RAJ,
bo o RAJ, ča o RAJ, hin e večno Skala. 5 Bo pokorinďa le barikane manušen
a o foros, so pes ľidžalas upre,
čhiďa tele dži pre phuv,
zamarďa les dži andro prachos. 6 Uštarena pal leste o pindre le čore manušengre,
olengre, saven trapinenas. 7 O drom le spravodľive manušeskro hino rovno;
tu, o Spravodľivo, rovňines avri o chodňikos le čačipnaskre manušeskro. 8 He, RAJEJA, phiras pal o drom tire zakonengro,
pre tu užaras;
te lašarel tiro nav a te leperel peske pre tu
hin oda, so amaro jilo kamel. 9 Miri duša pes pal tute cirdel prekal e rat
a tosara tut miro duchos rodel.
Sar tu sudzines o svetos,
o manuša pre phuv sikľon, so hin spravodľivo. 10 Ale sar hin le nalačheske presikado o jileskeriben,
na sikľol o spravodľišagos.
The andre lačhi phuv kerel o nalačhipen
a na dikhel le RAJESKRO baro šukariben. 11 RAJEJA, tiro vast hino uprehazdlo,
ale on oda na dikhen.
De lenge te dikhel,
hoj tu igen rušes vaš tire manuša,
a ker lenge ladž,
de, hoj e jag te chal tire ňeprijaťeľen. 12 RAJEJA, tu amen des o smirom;
savoro, so amen dokerďam, tu vaš amenge kerďal. 13 RAJEJA, Devla amaro,
vladňinenas amenge the aver raja,
ale amen viznavinas ča tiro nav. 14 On imar mule, imar na dživen;
lengre duchi imar na ušťena.
Marďal len a murdarďal avri,
khosľal tele savoro leperiben pal lende. 15 Rozbararďal o narodos, RAJEJA,
rozbararďal o narodos, oslavinďal tut,
buchľarďal savore hraňici la phuvakre. 16 RAJEJA, andral peskro pharipen vičinenas ke tu,
sar len marehas, ča šepkinenas e modľitba. 17 Avke sar pes skurčinel a viskinel dukhatar
e khabňi džuvľi, so džal te ločhol,
ajse samas the amen angle tute, RAJEJA. 18 Ačhiľam sar te khabne, skurčinahas pes dukhatar
a ločhiľam e balvaj.
Na anďam e zachrana la phuvake
a na anďam o dživipen le manušenge pro svetos. 19 Ale tire mule dživena, RAJEJA,
lengre ťela ušťena.
Ušťen upre a radisaľon,
tumen, so pašľon andro prachos!
Se tiri rosa hin e rosa le švetloskri,
savi andral e phuv obdžiďarela le mulen. 20 Džan, mire manušale, aven andre tumare khera,
phanden pal tumende o vudar;
garuven tumen pro sikra,
medik na predžala miri choľi. 21 Dikh, o RAJ avel avri andral peskro ňeboskro kher,
hoj te marel le manušen pre phuv vaš lengre bini.
E phuv anela avri o rat, so sas pre late avričhordo;
imar na garuvela le manušen, so sas murdarde.