Poďakovanie a správa za "pandemický" rok

7. kapitola

Pal o Ježiš the pal o Melchisedek

1 Oda Melchisedek sas kraľis andro foros Salem the rašaj le Nekbaredere Devleske. Sar o Abraham avelas pale andral o mariben, kaj domarďa štare (4) kraľen, o Melchisedek geľa paš leste a požehňinďa les.
2 O Abraham les diňa ďesiatka savorestar so peske anďa andral o mariben. Leskero nav pes ešeb prethovel “o čačipnaskero kraľis” a paľis the “o Salemoskero kraľis,” so hin “o smiromoskero kraľis.” 3 Ov hino bi o dad, bi e daj, bi o rodokmeňis; na džanel pes aňi kana uľiľa ( pes narodzinďa) aňi kana muľa. Vaš oda hino sar o Čhavo le Devleskero a ačhel rašaske pro furt. 4 Dikhen savo baro hino: o Abraham, o dad amare narodoske, les diňa ďesiatka savorestar so peske anďa andral o mariben. 5 Le Leviskere čhavenge so prilen e rašajiko služba, sas phendo hoj pal o zakonos te len o ďesiatki le manušendar andral o Izrael, oda hin peskere manušendar, save hine thiš o čhave le Abrahamostar. 6 The te o Melchisedek nane andral le Leviskero potomstvos, priiľa e ďesiatka le Abrahamostar a požehňinďa les, oles kas o Del diňa lav. 7 A džanas mište, hoj o bareder požehňinel le ciknederes. 8 O manuša anen o ďesiatki le rašajenge, ale o rašaja meren. No pal o Melchisedek amenge phenel o lav, hoj dživel. 9 Šaj te phenel, hoj sar diňa o Abraham o ďesiatki, sar te diňahas the o Levis, savo lel o ďesiatki. 10 Se mek na sas pro svetos, mek sas le dadeske andro ťelos, sar avľa o Melchisedek kija leste. 11 The te o zakonos le Mojžišoskero phenel, hoj o rašaja mušinen te avel le Leviskere čhavendar, kala rašaja našči keren ňikastar dokonales. Vaš oda kampel rašas sar o Melchisedek sigeder sar jekhes andral e rašajiko famelija le Aronoskeri. 12 Bo te pes čerinel o rašajipen, mušinel pes te čerinel the o zakonos. 13 Bo amaro Raj, pal kaste pes akana vakerel, hino andral aver pokoleňie, andral savo ňiko na služinelas paš o oltaris. 14 Se mište džanas, hoj amaro Raj avel le Judastar, no o Mojžiš šoha ( ňikda) na phenďa hoj o rašaj avela andral kada kmeňos. 15 A akana oda dikhas meksa feder, bo avľa aver rašaj so hin sar o Melchisedek. 16 Ov na ačhiľa nekbareder rašaske prekal o manušeskero prikazaňie, ale prekal e zor le večne dživipnaskero. 17 Se pal leste hin pisimen: “Tu sal rašaj pro furt, avke sar o Melchisedek.” 18 Oleha pes zrušinel o purano prikazaňie, bo hino slabo a nane pre hasna. 19 Se o zakonos našči kerďa ňikas dokonales. No akana amen hin vareso feder pre soste užaras, so amen anel pašeder kijo Del. 20 A oda pes na ačhiľa bi e vera. Ale sar sas aver džene thode rašajenge, na sas paš oda e vera. 21 Ale sar o Ježiš ačhiľa rašaske, o Del diňa paše the e vera a phenďa leske: “O Raj iľa vera a na lela oda pale: ‘Tu sal rašaj pro furt.’ ” 22 A vaš oda amenge o Ježiš zaručinel feder zmluva. 23 Angle oda sas but aver rašaja, bo o meriben lenge na domukelas te ačhel rašajenge pro furt, 24 ale vaš oda, hoj o Ježiš ačhel pro furt, hin les o rašajipen so na predžal pre aver. 25 Vaš oda šaj pro furt zachraňinel olen, so aven kijo Del prekal leste, bo dživel furt a šaj pes vaš lenge privakerel paš o Dad. 26 Se oda the kampelas, hoj amen te el ajso nekbareder rašaj - sentno, bi o binos, bi e mel, ilo het le binošnendar, upre hazdlo a ačhado upral o ňebi. 27 Leske na kampel sako džives te obetinel ešeb vaš peskere bini a paľis vaš le manušengere bini, avke sar oda keren o nekbareder rašaja. Se ov oda kerďa jekhvar a pro furt akor sar obetinďa pes korkores. 28 Bo o zakonos ačhavel nekbareder rašajenge le manušen save nane dokonale. Ale o lav le Devleskero, savo avel až pal o zakonos, savo diňa peskera veraha, ačhavel le Čhas so hino dokonalo pro furt.