Poďakovanie a správa za "pandemický" rok

15. kapitola

Pal o Ježišoskero uščiben andral o meriben

1 Phralale, leperav tumenge o evaňjelium savo tumenge vakeravas, so priiľan a andre savo ačhen.
2 Prekal oda evaňjelium san zachraňimen, te les doľikerena avke sar tumenge les vakeravas. Te na, ta akor hijaba pačanďiľan. 3 Bo oda nekbareder so tumenge diňom, hin oda so the me priiľom, hoj o Kristus muľa vaš amare bini avke sar hin pisimen, 4 hoj les parunde a hoj pro trito džives uščiľa andral o meriben avke sar hin pisimen, 5 a the oda, hoj pes sikaďa le Peteriske a paľis le dešudujenge. 6 Paľis pes jekhvareste sikaďa buter sar pandž šel (500) phralenge, savendar buter džene mek dživen dži akana, ale varesave imar the mule. 7 Paľis pes sikaďa le Jakoboske a paľis savore apoštolenge. 8 A pro ostatkos savorendar pes sikaďa the mange, sar varekaske ko namište uľiľa ( pes narodzinďa). 9 Bo me som nekcikneder le apoštolendar a na som hodno man te vičhinel apoštolos, bo džavas pre le Devleskeri khangeri. 10 Ale le Devleskere lačhipnastar som oda ko som a leskero lačhipen mange na sas presikado hijaba. Se buter kerďom buči sar on savore, no oda na me, ale o lačhipen le Devleskero so hino manca. 11 Vaš oda, či me abo on, oda jekh savore vakeras a avke aleske pačanďiľan.

Amen uščaha andral o meriben

12 Ale te vakeras pal o Kristus, hoj uščiľa andral o meriben, sar oda, hoj varesave džene tumendar phenen, hoj nane uščiben andral o meriben?
13 Se te pes na del te uščel andral o meriben, ta akor aňi o Kristus na uščiľa andral o meriben. 14 No, te o Kristus na uščiľa andral o meriben, ta akor hijaba vakeras a tumaro pačaben nane pre ňisoste. 15 Bo, te o mule čačes nane uštade andral o meriben a te le Kristus o Del na uštaďahas andral o meriben, ta akor amen uľamas o falošne švedki le Devleskere, bo amen svedčinahas pro Del, hoj le Kristus uštaďa andral o meriben. 16 Bo te o mule na uščen andral o meriben, ta akor aňi o Kristus na uščiľa andral o meriben; 17 a te o Kristus na uščiľa andral o meriben, ta tumaro pačaben nane pre ňisoste a mek san andre tumare bini. 18 A paľis the ola, so mule andro Kristus, hine našade. 19 Te pes pro Kristus šaj mukas ča andre kada dživipen, ta akor sam nekčoreder savore manušendar. 20 Ale o Kristus sas uštado andral o meriben sar ešebno olendar so mule. 21 Bo avke sar avľa prekal o manuš o meriben, avke avľa prekal o manuš the o uščiben andral o meriben. 22 Bo avke sar andro Adam savore meren, avke andro Kristus ena savore obdžiďarde. 23 Ale sako andre peskero poradkos: Ešeb o Kristus a paľis sar ov avela, the ola so hine le Kristoskere. 24 A paľis avela o koňec, sar oddela o kraľišagos le Devleske the le Dadeske, sar prephagela o rajipen savore duchovne rajenge the savore učibenenge the zorenge. 25 Bo ov mušinel te kraľinel, medik leske na thovela tel o pindre savore ňeprijaťeľen. 26 A sar o posledno ňeprijaťeľis ela zňičimen o meriben. 27 Bo hin pisimen: “Savoro leske thoďa tel o pindre.” Ale te phenel hoj savoro leske hin poddino, ta džanas hoj ča Oda leske nane poddino, ko leske thoďa sa tel o pindre. 28 A sar leske ela savoro poddino, akor pes the o Čhavo korkoro poddela oleske, so leske savoro poddiňa. Hoj o Del te el savoro andre savoreste. 29 Bo akor so kerena ola, so pes den te bolel vaš o mule? Te o mule našči uščen andral o meriben, akor soske pes den vaš lenge te bolel? 30 Akor soske sako džives predžas e dar pal amare dživipena? 31 Me sako džives merav, phralale, no andre tumende thovav baripen andro Ježiš Kristus amaro Raj! 32 Bo te oda sas mandar hoj man andro Efezus maravas sar le dzive džvirenca, akor so man hin olestar? Te o mule na uščen andral o meriben, ta akor “chas, pijas, bo tajsa meraha! ” 33 Ma den tumen te klaminel: “Maškar o nalačhe manuša pes musarel e lačhi natura.” 34 Strižbisaľon avri avke sar kampel a ma keren o bini! Bo varesave na prindžaren le Devles - phenav oda, hoj tumen te ladžan.

Sar uščena o mule

35 Ale vareko šaj phučel: “Sar uščena o mule andral o meriben? A andre savo ťelos avena?”
36 Tu nagoďaver. Oda so thoves andre phuv ela obdžiďardo ča akor te merela. 37 Akor sar thoves andre phuv o zrnos la pšeňicakero, vaj varesavo aver, mek na dičhol avri avke sar odi rastlina so lestar barola. 38 A o Del les del o ťelos avke sar ov kamel a dojekhe semenos del peskero ťelos. 39 Na dojekh ťelos hin jekh: aver ťelos hin le manušen, aver le džviren, aver le čiriklen a aver le riben. 40 Hin ňeboskere ťela a hin phuvakere ťela, ale aver šukariben hin le ňeboskeren a aver le phuvakeren. 41 Aver hin o šukariben le khameskero, aver hin o šukariben le čhoneskero a aver hin o šukariben le čercheňengero; a e čercheň la čercheňatar hiňi aver andro šukariben. 42 Avke oda ela sar pes uščela andral o meriben. Thovel pes andre phuv ajso ťelos so kirňol, no uščel ajso so na kirňol. 43 Thovel pes andre phuv andro našukariben, uščela andro šukariben; thovel pes andre phuv andro slabišagos, uščela andre zor; 44 parunel pes o phuvakero ťelos, no uščela o duchovno ťelos. Te hin phuvakero ťelos, akor hin the duchovno ťelos. 45 Avke hin the pisimen: “Ešebno manuš o Adam ačhiľa džido manuš”; o posledno Adam ačhiľa Duchos, so del dživipen. 46 Nane ešeb o duchovno, ale o ťelesno, až paľis o duchovno. 47 Ešebno manuš hino phuvakero la phuvatar; dujto manuš hin andral o ňebos. 48 Savo sas oda phuvakero, ajse hine the savore phuvakere a savo oda ňeboskero, ajse hine the savore ňeboskere. 49 Sar pre peste urahas e podoba le phuvakere manušeskeri, avke pre peste uraha the e podoba le ňeboskere manušeskeri. 50 Ale kada phenav, phralale, hoj o ťelos the o rat našči džal andro kraľišagos le Devleskero, aňi amaro ťelos so kirňol našči chudela o večno dživipen. 51 Šunen, phenava tumenge o garudo čačipen: savore na meraha, ale savore avaha čerimen - 52 jekhvareste, takoj, sar trubinela e posledno truba. Bo sar šunďola e truba, o mule uščena andral o meriben a imar šoha ( ňikda) pale na merena a amen avaha čerimen. 53 Bo oda, so kirňol, mušinel pre peste te urel oda, so na kirňol; a oda, so merel, mušinel pre peste te urel oda, so imar našči merel. 54 A sar kada, so kirňol, pre peste urela oda, so na kirňol a kada so merel pre peste urela oda, so imar našči merel, akor pes ačhela oda, so hin pisimen:

“O meriben hin zňičimen, imar hin ňerindo (*zviťazimen)!”

55 “Meriben, kaj hin tiro ňerinďipen ( viťazstvo)? Meriben, kaj hin tiri zor?”
56 O meriben lel peskeri zor le binostar a o binos lel peskeri zor le zakonostar. 57 Ale paľikeras le Devleske, so amenge del te ňerinel ( te zviťazinel) prekal amaro Raj Ježiš Kristus. 58 A avke, mire lačhe phralale, aven zorale! Ma den tumenca te čhalavel! A ma preačhen te barol andre buči le Rajeskeri! Se tumen džanen, hoj tumari buči andro Raj nane hijaba.