Predchádzajúca kapitola

3. kapitola

O binos the o sudos le Jeruzalemoskro

1 Vigos le zacate, meľarde foroske, so trapinel peskre manušen!
2 Le Devleskro hangos na šunel, o dovakeriben na prilel, pro RAJ pes na mukel, na kamel te avel pašes paš peskro Del. 3 Leskre vodci hine sar o choľamen ľevi, leskre sudci sar o vlki rači, save chan peskri korisť a dži tosara na muken ňič. 4 Leskre proroka hine barikane špekulanta; leskre rašaja meľaren oda, so hin sveto, a calkom previsaren o zakonos. 5 O spravodľivo RAJ hino furt andre leste; ov šoha na kerel ňisavo nalačhipen. Sako tosara anel avri peskro čačipen pro sudos a džives so džives na preačhel, ale o nalačho manuš pes na ladžal ňisostar. 6 „Zňičinďom o narodi; lengre zorale veži hine čhide tele. Zňičinďom lengre uľici, ňiko pal lende na phirel; lengre fori hine zamukle, nane ode manuša, ňiko ode na bešel. 7 Me mange gondoľinďom pal o Jeruzalem: ‚He, darala pes mandar a prilela miro dovakeriben! Te oda kerela, leskre khera na ena zňičimen a ňisave mire tresti pre leste na avena.‘ Ale leskre manuša igen kamenas te kerel o bini andre savoreste. 8 Vašoda užaren pre ma,“ phenel o RAJ, „pre oda džives, sar uščava, hoj te svedčinav pro narodi. Rozhodňinďom man te skidel len upre, te anel o kraľišagi pre jekh than a te čhivel avri pre lende miri choľi – caľi miri bari choľi. Calo svetos ela zňičimen la jagaha, mira choľaha.“

O Del pale odlela e ladž le Jeruzalemostar

9 „Akor žužarava o vušta le narodengre, hoj savore te lašaren o nav le RAJESKRO a te služinen leske jekhetane.
10 Pal oki sera le paňeskri andral e Etiopija, mange anena o dari mire roztradle manuša, save man lašaren. 11 Andre oda džives, Jeruzalemona, tut na ladžaha vaš ňisavo nalačhipen, so mange kerďal. Lava tutar het savoren, so pes barikanes lašaren; imar šoha tut na hazdeha upre pre miro sveto verchos. 12 Ale mukava andre tu le manušen, so hine čore a slaba, a on pes mukena pro nav le RAJESKRO. 13 O Izraeliti, save ode ačhena te dživel, na kerena o nalačhipen, na vakerena o klamišagos a andre lengro muj na ena o falošna lava. Chana peske andro smirom a pašľona; ňiko len na daravela avri.“

E radišagoskri giľi

14 Giľav radišagoha, čhaje le Sionoskri, vičin zorales, Izraelona! Thov baripen a radisaľuv cale jileha, čhaje le Jeruzalemoskri!
15 Bo o RAJ tut imar preačhiľa te marel, tradňa het tire ňeprijaťeľen. O Kraľis le Izraeloskro, o RAJ, hino tuha, imar tut ma dara le nalačhipnastar. 16 Andre oda džives phenena le Jeruzalemoske: „Ma dara tut, Sionona! Te na slabisaľon tuke o vasta! 17 O RAJ, tiro Del, hino tuha, o zoralo hrďinas, savo zachraňinel. Thovel andre tu baro baripen, peskre kamibnaha tut del o nevo dživipen, andro radišagos upral tute giľavela zorales.“ 18 „Skidava upre le manušen, so roven, bo našťi doľikeren o inepi a vašoda hine andro pharipen the andre ladž3,18 Na džanel pes presňe, so e hebrejiko čhib phenel. . 19 Andre oda časos marava savoren, so tut trapinenas. Zachraňinava le bangen; le zailen skidava upre. Čerinava lengri ladž pre slava a calo svetos len dela pačiv. 20 Andre oda časos tumen skidava upre; andre oda ideos tumen anava khere. Dava tumen baro nav, hoj tumen te lašaren savore manuša pre phuv, a dikhena, sar tumenge chudava pale te žehňinel,“ phenel o RAJ.