11. kapitola
1 Le RAJESKE džungľol oda, ko važinel falošňe,
ale o vahi, so važinen mištes, leske hin pre dzeka. 2 Sar avel o baripen, avel the e ladž,
no goďaver hin oda, ko hino pokorno. 3 Le lačhen ľidžal o pačivaľiben,
ale o napačivale ena zňičimen peskre klamišagoha. 4 O barvaľipen tut na zachraňinela andre oda džives, sar avela le RAJESKRI choľi,
no o spravodľišagos tut lela avri andral o meriben. 5 O čačipnaskro dživipen rovňinel avri o drom le lačhe manušeske,
ale o bijedevleskre manuša perena vaš peskro nalačho dživipen. 6 O spravodľišagos zachraňinel le pačivalen,
ale le napačivalen zachudel e pasca lengre nalačhe žadoscengri. 7 Sar merel o nalačho, merel leha the leskri naďej
a oda, pre soste užarel, ela pre ňisoste. 8 O čačipnaskro hino avriilo andral o pharipen,
ale o nalačho manuš zalela leskro than. 9 O bijedevleskro šaj zňičinel avres peskre lavenca,
ale o čačipnaskre ena zachraňimen peskre achaľuvipnaha. 10 Sar hin bach le čačipnaskren, o foros radisaľol,
a sar merel o nalačho manuš, radišagostar khelel. 11 Sar o čačipnaskre žehňinen le foroske, o foros barol,
ale o vakeriben le nalačhengro o foros musarel. 12 O nagoďaver le vakeribnaha tele dikhel avren,
ale o goďaver manuš hino čhit. 13 Ko vakerel o pľetki, phenel avri o garuďipen,
ale kaske pes del te pačal, ľikerel oda andre peste. 14 O narodos perela, te les na ela, ko te ľidžal:
Leskri zachrana hin andro but lačhe vodci. 15 Ko pes zaručinel vaš o cudzo dženo, igen cerpinela.
Ko pes na zaručinel vaš aver, hino chraňimen. 16 La džuvľa, so hiňi lačhejileskri, den o manuša pačiv,
ale o maribnaskre dochuden ča o barvaľipen. 17 Te o manuš hino lačhejileskro, kerel mištes korkoro peske,
ale te o manuš hino bijileskro, dukhavel pes korkores. 18 O bijedevleskro chudela o klamišagoskro počiňiben,
ale oda, ko kerel čačipnaha, chudela o čačikano počiňiben. 19 O spravodľišagos čačes ľidžal andro dživipen,
ale ko kamel te kerel o nalačhipen, merela. 20 O RAJ našťi avri ačhel olen, kaskre jile hine previsarde,
ale pre dzeka leske hine ola, ko furt keren oda, so hin lačho. 21 Oda hin čačes avke, hoj o RAJ marela le nalačhe manušen,
ale o čhave le spravodľive manušengre ena zachraňimen. 22 Sar e somnakuňi angrusi le baleske andro nakh
avke hin o šukariben la džuvľake, sava nane ňisavi pačiv. 23 Oda, so kamen o čačipnaskre, hin pro lačho,
ale te o nalačhe dochuden, so kamen, sako hino choľamen. 24 Varesave manuša den peskre love jilestar a mek len hin buter,
ale varesave manuša izdran pal o love a hine mek čoreder. 25 O ščiro manuš barvaľola;
a ko del paňi avres, the les dena te pijel. 26 O manuša prekošen oles, ko na kamel te bikenel e pšeňica, medik na bikenela vzacneder,
ale o manuša ašaren oles, ko e pšeňica bikenel. 27 E pačiv dena oles, ko čačes rodel o lačho,
ale o nalačhipen avela pre oda, ko les rodel. 28 Ko pes mukel pre peskro barvaľipen, perela,
no o čačipnaskre barona sar o zelena prajti. 29 Ko anel o trapišagos andre peskri famelija, na chudela o ďeďictvos
a o dilino služinela le goďavedereske. 30 O čačipnaskro chala pal o stromos le dživipnaskro
a o goďaver murš zachraňinela o dživipena. 31 Te imar o čačipnaskro chudela o počiňiben kade pre phuv,
keci buter o bijedevleskro the o binošno!