Predchádzajúca kapitola

4. kapitola

O trestos le Sionoskro

1 Jaj, sar kaľiľa o somnakaj, sar pes čerinďa o žužo somnakaj! O chramoskre bara hine rozčhide pal savore agora pro uľici.
2 O vzacna čhave le Sionoskre, so monas ajci sar o žužo somnakaj, mon akana ajci sar o kuča čikatar, sar e buči le hrnčjariskre vastengri! 3 Mek the o šakali den o koľina, den te pijel peskre ciknoren, ale mire manuša hine bijileskre sar o pštrosi pre pušťa. 4 Le čhavoreske, so pijel o thudoro, priľepisaľiľa e čhib andro muj le smedostar. O čhave mangenas maro, ale ňiko len na delas. 5 Ola, so chanas o fajna chabena, meren bokhatar pro uľici. Ola, so barile avri andro baripen, akana pašľon pro kopa šmeci. 6 O binos mire manušengro hin bareder sar e vina la Sodomakri, so sas jekhvareste čhiďi tele, kajte pre late ňiko na thoďa o vast. 7 Amare raja sas žužeder sar jiv, parneder sar thud. O ťela len sas loleder sar o korali; dičhonas avri sar o zafiris. 8 Ale akana hine kaleder sar sadza; pro uľici len našťi aňi te sprindžarel. E cipa pro ťelos lenge phuriľa; šučiľa avri sar kašt. 9 Feder sas olenge, saven murdarďa e šabľa, sar olenge, so mule bokhatar; trapimen bokhatar našľonas, bo pre maľa na barolas ňisavo chaben. 10 Mek the o lačhejileskre džuvľija tade peskre čhaven peskre vastenca a kerde peske lendar chaben andre ola dživesa, sar sas ňičimen mire nipi. 11 O RAJ čhiďa avri peskri choľi, peskri bari choľi; rozlabarďa pro Sion e jag, savi rozchaľa leskre zakladi. 12 Aňi o kraľa la phuvakre aňi ňisave manuša pro svetos na pačanas, hoj o proťivňikos the o ňeprijaťeľis šaj predžal prekal o brani andro Jeruzalem. 13 Ale ačhiľa pes oda vaš o bini leskre prorokengre, vaš o vini leskre rašajengre, save čhorenas avri o rat le spravodľivengro maškar o foros. 14 Bludzinenas pal o uľici sar kore; ajse meľarde le rateha, hoj pes ňiko na kamelas te chudel lengre gadendar. 15 „Džan het! Tumen san nažuže!“ vičinenas pre lende. „Džan het, džan het a ma chuden amen!“ Sar denašenas a džanas imar het, o manuša maškar o narodi peske vakerenas: „Imar amenca našťi kade bešen.“ 16 Korkoro o RAJ len roztradňa; imar len na chraňinela. Le rašajen ňiko na del pačiv a le vodcen ňiko na šunel. 17 O jakha amenge slabisaľonas, so ajci užarahas pre pomoca, ale zbitočňe. Pal amari veža užarahas pro narodos, savo amen našťi zachraňinďa. 18 O ňeprijaťeľa pre amende užarenas, pre dojekh amaro krokos, aňi našťi phirahas pal amare uľici. Pašes hin amaro koňec, amare dživesa pes pherarde; bo avľa amaro koňec. 19 Ola, ko pal amende avenas, sas richleder sar o orli pro ňebos. Denašenas pal amende pro verchi, a užarenas amen pre pušťa. 20 Le RAJESKRO pomazimen, o dichos amare dživipnaskro, sas chudlo andre lengre pasci. Pal leste peske vakerahas: „Andre leskro ciňos dživaha maškar o narodi.“ 21 Ča radisaľuv a thov baripen, čhaje le Edomoskri, so bešes andre phuv Uc! Ale the pre tute avela e kuči; mačoha a čhiveha tut tele langi. 22 Čhaje le Sionoskri, o trestos vaš tiri vina imar preačhiľa. O Del tut imar na ľidžala andro zajaťje. Ale marela tut, čhaje le Edomoskri, vaš tiri vina a sikavela tire bini.