Predchádzajúca kapitola

14. kapitola

O Jozua rozďelinel o phuva pro zapados le Jordanostar

1 Kala hine o phuva, so o Izraeliti chudle andro Kanaan, avke sar lenge dine andro ďeďictvos o rašaj Eleazar the o Jozua, o čhavo le Nunoskro, a the o vodci le Izraeloskre kmeňengre.
2 O ďeďictvos chudle prekal o losos o eňa the jepaš kmeňi, avke sar oda prikazinďa o RAJ prekal o Mojžiš. 3 O Mojžiš imar diňa duj the jepaš kmeňenge o ďeďictvos pal o Jordan, ale le Leviten na diňa ňič. 4 Le Jozefoskre čhavendar sas duj kmeňi: o Menaše the o Efrajim. Le Leviten na diňa andre odi phuv ňisavo ďeďictvos. Chudle ča fori kaj te bešel a the maľi prekal o dobitkos the prekal o stadi. 5 O Izraeliti peske rozďelinde e phuv avke, sar o RAJ prikazinďa le Mojžišoske.

O Hebron hin dino le Kaleboske

6 Sar sas o Izraeliti mek andro Gilgal, avle ko Jozua o manuša andral o kmeňos Juda. O Kaleb, o čhavo le Jefunoskro andral e keniziko famelija, leske phenďa: „Tu džanes mištes, so pal ma the pal tu phenďa o RAJ le Devleskre manušeske le Mojžišoske andre Kadeš-Barnea.
7 Sas mange saranda (40) berš, sar man o Mojžiš, o služobňikos le RAJESKRO, bičhaďa andral e Kadeš-Barnea, hoj te predikhav e phuv. Me leske phenďom o čačipen pal oda, so dikhľom. 8 Mire phrala, so manca džanas, darade avri le manušen. Ale me man ľikeravas le RAJESTAR, mire Devlestar. 9 Mek oda džives o Mojžiš iľa vera: ‚E phuv, pal savi phirehas, ela tiro the tire čhavengro ďeďictvos pro furt, bo tut ľikerehas le RAJESTAR, mire Devlestar, cale jileha.‘ 10 Akana, šun! O RAJ man dži akana ľikerelas paš o dživipen, avke sar phenďa. Pregeľa imar saranda the pandž (45) berš akorestar, sar oda o RAJ phenďa le Mojžišoske. Oda sas akor, sar mek o Izraeliti phirenas pal e pušťa, a akana mange imar hin ochtovardeš the pandž (85) berš. 11 Mek the adadžives som ajso zoralo, sar somas akor, sar man bičhaďa o Mojžiš. Ajsi zor, savi man sas akor, te džal andro mariben, ajsi man hin the adadžives. 12 Vašoda mange de akana kala brehi, pal save andre oda džives vakerelas o Mojžiš. Bo tu korkoro akor šunďal, hoj ode hine o Anaka the o bare ohradzimen fori. Ale o RAJ mange pomožinela a tradava len avri, avke sar oda phenďa o RAJ.“ 13 Avke o Jozua požehňinďa le Kaleb, le Jefunoskre čhas, a diňa leske o foros Hebron sar leskro ďeďictvos. 14 O Kaleb chudňa o Hebron sar ďeďictvos, bo pes furt ľikerelas le RAJESTAR, le Izraeloskre Devlestar. 15 Angloda pes o Hebron vičinelas Kirjat-Arba, bo o Arba sas nekbareder manuš maškar o Anaka. Paľis sas andre odi phuv smirom le maribnastar.