Predchádzajúca kapitola

4. kapitola

O RAJ sudzinela le naroden

1 O RAJ phenel: „Andre ola dživesa the andre oda časos anava pale olen, so sas zaile, andre Judsko the andro Jeruzalem;
2 skidava upre savore naroden, a ľidžava len andre dolina Jošafat. Ode len sudzinava vaš mire manuša the vaš miro ďeďictvos, vaš o Izrael, bo les rozčhide maškar o narodi a miri phuv rozďelinde pro kotora. 3 Vaš mire nipi peske čhivenas o losi; le muršores čerinenas vaš e lubňi a la čhajora bikenenas vaš e mol, hoj te pijen. 4 So san mange tumen, o Tir, o Sidon the savore filišťiňika phuva? Kamen tumen mange te pomsťinel vaš varesoske? Te tumen mange pomsťinen, igen sig pre tumende visarava oda pale. 5 Se iľan miro rup the somnakaj; miro nekšukareder barvaľipen ľigenďan andre tumare chrami. 6 Le manušen andral e Judsko the andral o Jeruzalem bikenďan le Grekenge, hoj len te ľidžan het andral lengri phuv. 7 Dikhen, me len anava pale andral savore thana, kaj len bikenďan. Visarava pre tumende oda, so lenge kerďan. 8 Tumare čhaven the čhajen bikenava le manušenge andral e Judsko a on len bikenena andre Šeba, le narodoske, so hino dur.“ O RAJ oda phenďa. 9 Den te džanel le narodenge kada: Pripravinen tumen pro mariben! Uštaven le hrďinen! Mi aven pro mariben savore maribnaskre murša! 10 Le pluhendar tumenge keren o šabľi a tumare viňičiskre kosakendar keren o kopiji! O slabo mi phenel: „Som zoralo!“ 11 Siďaren a aven, savore narodale, so san pašal e Judsko, a zdžan tumen jekhetane andre dolina! RAJEJA, bičhav ode tire hrďinen! 12 O narodi mi ušťen a mi aven upre andre dolina Jošafat, bo ode mange bešava, hoj te sudzinav savore naroden, so dživen pašal e Judsko. 13 Chuden o kosakos, bo avľa e žatva! Aven, uštaren le pindrenca pro hroznos, bo o lisos hino pherdo a e šťava čuľal avri! Ajso baro hin lengro nalačhipen. 14 Ezera-ezerenge hine andre dolina, kaj ena sudzimen, bo pašes hin o Džives le RAJESKRO andre dolina, kaj pes sudzinela. 15 O kham the o čhonoro kaľona andre a o čercheňa preačhena te švicinel. 16 O RAJ viskinela pal o Sion a andral o Jeruzalem šunďola leskro hangos; o ňebos the e phuv razisaľona. Ale leskre manuša ena garude andro RAJ; ov hino zoralo hrados prekal o Izrael.

O Izrael ela pale požehňimen

17 „Akor sprindžarena, hoj me som o RAJ, tumaro Del, hoj dživav pro Sion, pre miro sveto verchos. O Jeruzalem ela sveto a o cudzinci odarik imar šoha na predžana.
18 Andre oda džives čuľala pal o brehi e nevi mol a o verchi prečuľana le thudeha; o paňi džala andre dojekh judsko dolina; andral o Chramos le RAJESKRO avela avri o prameňis a poľivinela e dolina Šitim. 19 O Egipt ačhela zamuklo than a o Edom ačhela pušťake, bo džanas pro manuša andre Judsko a čhorenas avri o ňevinno rat andre lengri phuv. 20 Ale andre Judsko o manuša bešena pro furt; andro Jeruzalem pal jekh pokoleňje pre aver. 21 Či man na pomsťinava vaš o ňevinno rat mire manušengro? He, pomsťinava man! Me, o RAJ, dživav pro Sion!“