Predchádzajúca kapitola

40. kapitola

O poťešeňje prekal le Devleskre manuša

1 Poťešinen, poťešinen mire manušen, phenel tumaro Del.
2 Vakeren jileha ko Jeruzalem, a den leske te džanel, hoj pes skončinďa leskri otrocko služba, hoj sas počimen vaš leskri vina, hoj imar chudňa le RAJESKRE vastestar dvojito trestos vaš peskre savore bini. 3 O hangos vičinel: „Pripravinen o drom le Rajeske pre pušťa, rovňinen avri o chodňikos amare Devleske pre šuki phuv! 4 Dojekh dolina ela hazdľi upre a dojekh verchos the brehos cikňola. Savoro bango rovňisaľola avri a e pukľato phuv ačhela hladko. 5 Akor pes sikavela e slava le RAJESKRI a jekhetane la dikhena savore manuša; bo le RAJESKRO muj oda phenďa.“ 6 O hangos mange phenďa: „Vičin!“ Me phučľom: „So mušinav te vičinel?“ „Vičin: Savore manuša hine sar čar, sar e kvitka pre maľa, so ľikerel ča sikra. 7 E čar šučol avri a lakri kvitka perel tele, sar pre late phurdel o dichos le RAJESKRO. Čačes, o manuša hine sar čar. 8 E čar šučol avri a lakri kvitka perel tele, ale o lav le RAJESKRO ačhel pro furt.“ 9 Dža pro učo verchos, tu, so anes e lačhi sprava le Sionoske, zorales mi šunďol tiro hangos, tu, so anes e lačhi sprava le Jeruzalemoske! Zorales vičin, ma dara tut, phen le forenge andre Judsko: „Dikhen, tumaro Del!“ 10 Dikh, o RAJ, o Adonaj, avel peskra zoraha. Ov vladňinel peskre vasteha. Dikh, anel peha e odmena, le manušen, saven oslobodzinďa. 11 Starinela pes pal peskre manuša sar o pasťjeris pal peskro stados; peskre vasteha len skidela ke peste, le bakroren lela pro vasta a olen, so den te pijel le ciknen, ľidžala lokores.

O Del hino igen baro

12 Ko merinďa avri savore paňa le moroskre peskra burňikaha abo ko odmerinďa calo ňebos peskre anguštenca? Ko thoďa savori phuv pro svetos andre mjerkica abo ko odvažinďa savore verchi the brehi pre vaha?
13 Ko šaj phenel le Devleskre Duchoske so te kerel? Ko les šaj sikavel abo del rada? 14 Kaha pes poraďinďa, ko leske diňa te achaľol? Ko leske sikaďa o spravno drom? Ko les diňa goďi? Ko leske sikaďa sar te kerel o veci? 15 Dikh, o narodi hine le RAJESKE sar e kapkica andro vedros, hine sar o prachocis pre vaha. Dikh, o ostrovi leske važinen ajci sar o zrnkos la pošakro, 16 O Libanon na stačinel aňi pre oda, hoj pes te rozthovel e jag, a leskre džviri na stačinen aňi pre labarďi obeta. 17 Angle leste hin savore narodi sar ňič, na rachinel len ňisoske. 18 Ke kaste pripodobňinena le Devles? Kaha les šaj porovňinen? 19 La modlaha!? E modla kerel o remeselňikos, o zlatňikos la ozdobinel le somnakaha a šukaľarel la le rupune lancicenca. 20 Te varesavo manuš hino čoro a nane les somnakaj abo rup, ta kidel peske avri ajso kašt, so na kirňol, arakhel peske lačhe remeselňikos, hoj leske te kerel e modla, so pes na čhalavela. 21 Tumen oda na džanen? Na šunďan pal oda? Či tumenge oda na sas phendo ešebnovarestar? Či na achaľiľan, sar sas o svetos zathodo? 22 O Del bešel pro tronos, upral e klenba la phuvakri, a o manuša pre phuv leske dičhon sar cikne kobilki. Ov nacirdel o ňebos sar o zavesis a rozkerel les sar o stanos, andre savo pes bešel. 23 Ov kerel, hoj o kraľa pre phuv te na mon ňič a o vladara te aven pre ňisoste. 24 Mek nane aňi sadzimen aňi rozčhide pre maľa, mek aňi lengro kmeňos na zamukľa o koreňis andre phuv, imar pre lende ov phurdel a šučon avri, e zoraľi balvaj len odphurdel sar phus. 25 „Ke kaste man kamen te pripodobňinel? Hin vareko ajso sar me?“ phučel o Sveto Del. 26 Hazden upre o jakha a dikhen: Ko stvorinďa kada savoro? Oda, ko anel avri o čercheňa jekh pal aver, a savoren vičinel avri pal o nava. Vašoda, hoj leskri moc hiňi obrovsko a leskri zor hiňi igen bari, aňi jekh lendar na chibaľinel.

O Del del zor le slaben

27 Soske vakeres, Jakobona, soske phenes, Izraelona: „O RAJ na dikhel amaro pharipen, o Del vaš amenge na zaačhel“?
28 Tu na džanes? Tu oda na šunďal? O RAJ hino večno Del, ov stvorinďa o agora la phuvakre; ov našťi ačhel strapimen aňi unavimen a leskri goďi našťi te achaľol. 29 Ov del zor oles, ko hino strapimen, a oles, ko na birinel, del bari zor. 30 O terne murša slabisaľon a hine strapimen; le terne čhavenge poddžan o pindre a peren. 31 Ale ola, ko užaren pro RAJ, chuden e nevi zor, ľecinen sar orli le kridlenca; denašen a nane strapimen, phiren a šoha na slabisaľon.