Predchádzajúca kapitola

13. kapitola

O lav pro narodi

O lav pro Babilon

1 O proroctvos pro Babilon, savo andro viďeňje dikhľa o Izajaš, o čhavo le Amososkro.
2 Hazden e zastava upre pro verchos, viskinen pre lende zorales a keren lenge le vasteha, hoj te aven andro brani le rajengre. 3 Me prikazinďom mire avrikidle slugaďenge, a vičinďom mire maribnaskre hrďinen, save radisaľon mira slavatar, hoj te maren olen, pre kaste som choľamen. 4 Šunďol e vika pro verchi sar te le but manušengri! Šunďol e vika le kraľišagengri, sar pes o narodi zdžan jekhetane. Oda o Nekzoraleder RAJ pripravinel peskre slugaďen pro mariben. 5 On aven dural andral savore phuva tel o ňebos. O RAJ peha anel o nastroji peskra choľakre, hoj te zňičinel caľi phuv. 6 Roven, bo pašes hin le RAJESKRO džives, avela sar e skaza le Nekzoraleder Devlestar. 7 Vašoda lenge slabisaľona o vasta a o jile lenge izdrana daratar; 8 igen predarana, zalena len o dukha the o kurči, ela len o dukha sar la džuvľa, so ločhol; jekh pre aver dikhena daraha a o muja lenge ľoľona ladžatar. 9 Dikh, avel o džives le RAJESKRO; hino strašno a avel bara choľaha, hoj te zňičinel e phuv a te murdarel avri le binošne manušen! 10 Bo o čercheňa pro ňebos the o suhvezďja preačhena te švicinel, o kham kaľola andre, sar avela avri, a o čhonoro na dela avri ňisavo švetlos. 11 Marava o svetos vaš o nalačhipen the le bijedevleskren vaš lengre bini. Kerava o koňec le barikane manušenca a pokorinava o baripen le bijileskre manušengro. 12 Le manušen ela avke phares te arakhel sar o žužo somnakaj; le nipen ela phareder te arakhel sar o somnakaj andro Ofir. 13 Vašoda razinava le ňeboha a e phuv pes čhalavela pal peskro than angle choľi le Nekzoraleder RAJESKRI, andro džives leskra bara choľakro. 14 Akor sako džala pale ke peskro narodos sar e splašimen gazela; sar o bakrore bi o pasťjeris, sako denašela andre peskri phuv. 15 Olen, kas chudena, predemena, a olen, kas zalena, murdarena la šabľaha. 16 Le čhavoren lenge murdarena anglo jakha, o khera lenge občorarena a le romňijenca lenge našilu pašľona. 17 Dikh, kerava upre pre lende le manušen andral e Medsko, savenge na džal pal o rup a na radisaľon le somnakastar. 18 Lengre šipi murdarena le terne muršen, na mukena te dživel aňi le čhavoren, so pijen o koľin, aňi lenge na ela pharo vaš o čhavore. 19 O Babilon, so hin o šukariben le kraľengro, o baripen the e slava le Chaldejcengri, ela zňičimen le Devlestar avke sar e Sodoma the e Gomora. 20 Imar ňiko ode šoha pale na bešela a ňisavo pokoleňje ode na dživela; o Arabos peske ode o stanos na ačhavela a o pasťjera ode o stados na pašinena. 21 Bešena ode o dziva džviri, lengre khera pherdžarena o šakali; dživena ode o sovi a o dziva capi ode chučkerena. 22 O hijeni zalena leskre veži, a o šakali leskre barvale palaca. Le Babilonoskre dživesa hine zrachimen, na ela les buter dživesa.