Predchádzajúca kapitola

19. kapitola

O halgatovos pal o kraľa le Izraeloskre

1 „Ale tu giľav o halgatovos pal o kraľa le Izraeloskre
2 a phen: ‚Savi zoraľi ľevica sas tiri daj maškar o ľevi! Pašľolas peske paš lende a bararelas avri peskre cikne ľeven. 3 Jekhes peskre ciknorendar bararďa avri a kerďa lestar zoralo ľevos a ov sikľiľa te rozčhingerel e korisť a te chal le manušen. 4 O narodi pes pal leste došunde a chudle les andre peskri jama; ľigende les pro haki andro Egipt. 5 Sar e ľevica dikhľa, hoj pes na ačhiľa oda, so užarelas, iľa peskre ciknorendar avres a lestar kerďa zoralo ľevos. 6 Ov phirelas maškar o ľevi a ačhiľa lestar zoralo ľevos; sikľiľa te rozčhingerel e korisť a te chal le manušen. 7 Čhiďa tele lengre palaca a zňičinďa lengre fori. Sar gravčinelas, daralas lestar caľi phuv the savore, so andre sas. 8 Skidle pes pre leste upre o narodi andral o phuva pašal leste. Nacirdle pre leste e sita a chudle les andre peskri jama. 9 Thode les pro haki andre kľitka a ande les ko babiloňiko kraľis. Phandle les andre bertena vašoda, hoj les imar te na šunďol te gravčinel pro verchi le Izraeloskre. 10 Tiri daj sas sar o viňičis andre viňica, sadzimen paš o paňi; bariľa pre late but ovocje the konarica, bo sas la pherdo paňi. 11 Ole viňičis sas zorale konarica, lačhe pro vladariko žezlos; bariľa dži paš o chmari. Sako les dikhelas, bo sas les pherdo konarica a sas igen baro. 12 Ale sas avricirdlo choľaha a čhido pre phuv. E tači balvaj pal o vichodos šučarďa leskro ovocje, leskre zorale konara šučile avri a zlabarďa len e jag. 13 Akana sas presadzimen pre pušťa andre šuki phuv bi o paňi. 14 Paľis chučiľa avri e jag jekhe konaristar a zlabarďa leskre konarica the leskro ovocje, na ačhiľa pre leste aňi jekh zoralo konaris lačho pro vladariko žezlos.‘ Kada hin o halgatovos a giľavela pes sar halgatovos.“