Predchádzajúca kapitola

6. kapitola

O kraľis hazdel upre le Mordekaj

1 Odi rat o kraľis našťi sovelas a phenďa le sluhenge: „Anen mange e kronika, andre savi hin pisimen savoro, so pes ačhiľa andre miro kraľišagos, a pregenen mange andral.“
2 Sar genenas, dodžanle pes, hoj o Mordekaj phenďa avri pro eunuchi, pro Bigtan the pro Tereš, save stražinenas paš o vudar le kraľiske, hoj kamle te murdarel le kraľis. 3 O kraľis lendar phučľa: „So chudňa o Mordekaj vaš oda, so kerďa prekal ma?“ „Na chudňa ňič,“ odphende leske o sluhi. 4 Akor phučľa o kraľis: „Ko hin avri pre dvora?“ Ipen akor avľa o Haman andre dvora le palaciskri te phenel le kraľiske, hoj le Mordekaj te figinel pre kaštuňi šibeňica, so leske ov korkoro diňa te kerel. 5 Le kraľiskre sluhi leske phende: „Kraľina, o Haman hino avri pre dvora.“ „Mi avel andre,“ phenďa o kraľis. 6 O Haman geľa andre a o kraľis lestar phučľa: „So kampel te kerel oleske, kaske kamel o kraľis te presikavel e pačiv?“ A o Haman peske phenďa: „Kaske avreske kamľahas o kraľis buter te presikavel e pačiv, te na mange?“ 7 Vašoda o Haman odphenďa le kraľiske: „Te kames, kraľina, varekaske te presikavel e pačiv, 8 mi anen leske o ruchos, so urel ča o kraľis, a mi anen leske the le grajes la kraľiskra korunaha, pre savo ča o kraľis bešel. 9 Phen jekheske tire nekbareder rajendar, hoj leske te anen ruchos the le grajes, a mi urel oles, kaske kamel o kraľis te presikavel e pačiv. Paľis les mi thovel te bešel pro graj pro foros a mi vičinen anglal leste: ‚Kada kerel o kraľis ole muršeske, kaske kamel te presikavel pačiv!‘ “ 10 Akor phenďa o kraľis le Hamanoske: „An takoj o ruchos the le grajes, pal savo vakerehas, a avke de pačiv le Židos le Mordekaj, savo bešel paš e brana. Ma muk avri ňič olestar, so phenďal!“ 11 Avke o Haman iľa le grajes the o ruchos, urďa les pro Mordekaj a thoďa les te bešel pro graj a predžalas pes leha maškar o foros a vičinelas anglal leste: „Kada kerel o kraľis ole muršeske, kaske kamel te presikavel pačiv!“ 12 Avke o Mordekaj avľa pale andre brana le kraľiskri. Ale o Haman andre bari ladž garuďa o muj a siďarelas khere. 13 Rozvakerďa oda savoro avri peskra romňake la Zerešake the peskre prijaťeľenge, so pes leske ačhiľa. Leskre goďaver murša the e romňi e Zereš phende: „Te hino o Mordekaj andral o židoviko narodos, phenav tuke, kada hin mekča o agor oleske, so pes tuha ačhela, hoj na zviťazineha upral leste. De tuke pozoris, bo čačes na dopereha mištes.“ 14 Mek leha vakerenas, sar avle le kraľiskre sluhi, te lel le Haman ke kraľovna Ester pre hoscina.