27. kapitola
O bara pro leperiben
1 O Mojžiš le izraelike vodcenca prikazinďa le manušenge: „Doľikeren dojekh prikazis, so tumenge adadžives dav. 2 Andre oda džives, sar predžana o paňi Jordan andre phuv, so tumenge del o RAJ, tumaro Del, ačhaven tumenge bare bara a makhen len le vapnoha. 3 Pisinen pre lende savore lava kale zakonoskre, sar predžana prekal o Jordan andre phuv, so tumenge del o RAJ, tumaro Del, andre phuv, kaj čuľal o thud the o medos, avke sar tumen diňa lav o RAJ, o Del tumare dadengro. 4 Sar predžana prekal o Jordan, ačhaven ola bara pro verchos Ebal, avke sar adadžives tumenge prikazinav, a makhen len le vapnoha. 5 Ode le RAJESKE, tumare Devleske, ačhaven oltaris le barendar, save na sas prikerde le trastune sersamoha. 6 Ole barendar ačhaven oltaris le RAJESKE, tumare Devleske, a anen leske upre o labarde obeti. 7 Obetinen mek the e smiromoskri obeta, hoj ode te chan a te radisaľon anglo RAJ, tumaro Del. 8 Pro bara pisinen šukares a mištes savore lava le zakonoskre.“ 9 Paľis o Mojžiš the o levitska rašaja phende savore Izraelitenge: „Čhit a šun, Izraelona! Adadžives ačhiľan o manuša le RAJESKRE, tumare Devleskre. 10 Vašoda šunen o hangos le RAJESKRO, tumare Devleskro a doľikeren leskre prikazaňja the o lava, so adadžives tumenge dav.“ O požehnaňje the o prekošiben
11 Mek oda džives o Mojžiš prikazinďa le manušenge: 12 „Sar predžana o Jordan, akor pes mi ačhaven pro verchos Gerizim o izraelika kmeňi o Šimeon, o Levi, o Juda, o Jisachar, o Jozef the o Benjamin pro požehnaňje. 13 A o kmeňi o Ruben, o Gad, o Ašer, o Zebulun, o Dan the o Naftali mi ačhen pro verchos Ebal pro prekošiben.“ O prekošibena
14 „O Leviti mi phenen zorale hangoha savore izraelike muršenge: 15 ‚Prekošlo hino oda, ko peske kerela varesavi modla le kaštestar, le barestar abo le trastestar a počoral la lašarela; bo le RAJESKE oda džungľol.‘
A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘ 16 ‚Prekošlo hino oda, ko tele dikhel peskre dades the peskra da.‘
A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘ 17 ‚Prekošlo hino oda, ko peske zalela e phuv avre dženeskri avke, hoj prethovela dureder peskri hraňica.‘
A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘ 18 ‚Prekošlo hino oda, ko le kore manušes ľidžala pal o nalačho drom.‘
A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘ 19 ‚Prekošlo hino oda, ko previsarela o pravos le cudzincengro, le širotengro the le vdovengro.‘
A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘ 20 ‚Prekošlo hino oda, ko pašľola le dadeskra romňaha, bo oleha kerel ladž peskre dadeske.‘
A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘ 21 ‚Prekošlo hino oda, ko pašľola le džvirenca.‘
A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘ 22 ‚Prekošlo hino oda, ko pašľola peskra pheňaha abo peskra ňevlastna pheňaha.‘
A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘ 23 ‚Prekošlo hino oda, ko pašľola peskra sasaha.‘
A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘ 24 ‚Prekošlo hino oda, ko počoral murdarela avre dženes.‘
A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘ 25 ‚Prekošlo hino oda, ko vaš o love murdarela le ňevinne manušes.‘
A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘ 26 ‚Prekošlo hino oda, ko na doľikerela o lava kale zakonoskre a na dživela pal lende.‘
A savore manuša mi phenen: ‚Amen!‘ “