Predchádzajúca kapitola

2. kapitola

O Moab mardo vaš peskro binos

1 Kada phenel o RAJ: „Na odmukava le manušenge andral o Moab a marava len vaš o trin bini the vaš o štar, bo zlabarde o kokala le edomike kraľiskre pro parno prachos.
2 Vašoda bičhavava e jag pro Moab, a zlabarela o hradi andro Kerijot. O Moab merela andre bari vika, sar šunďola o maribnaskro viskišagos the o hangos la trubakro. 3 Murdarava le Moaboskre sudcas a jekhetane leha the savore leskre vodcen,“ phenel o RAJ.

O Juda mardo vaš peskro binos

4 Kada phenel o RAJ: „Na odmukava le manušenge andral o Juda a marava len vaš o trin bini the vaš o štar, bo odčhide pestar le RAJESKRO zakonos a na doľikerenas leskre prikazaňja. Dine pes te klaminel peskre falošne devlenge, savenge služinenas lengre dada.
5 Vašoda bičhavava e jag pro Juda, a zlabarela o hradi andro Jeruzalem.“

O Izrael mardo vaš peskro binos

6 Kada phenel o RAJ: „Na odmukava le manušenge andral o Izrael a marava len vaš o trin bini the vaš o štar, bo le spravodľivones bikenen vaš o rupune love a le čores vaš o duj sandalkici.
7 Uštaren pro šere le čorenge a ispiden len andro prachos la phuvakro2,7 Abo: Kamen mek the oda prachos la phuvakro, so hin le čore manušen pro šere. ; le čororen čhiven pre sera. O čhavo le dadeha džan ola jekha džuvľaha, a kavke meľaren andre miro sveto nav. 8 Paš dojekh oltaris peske pašľon pro ruchi, so ile sar zaloha; pijen e mol, so ile sar pokuta, andro kher peskre devlengro. 9 Se me angle tumende zňičinďom le Amorejčanen, save sas uče sar cedri a zorale sar dubi; me zňičinďom lengro ovocje upral a lengre koreňa telal. 10 Se me tumen iľom avri andral o Egipt a ľidžavas tumen pal e pušťa saranda berš, hoj te zalen e phuv le Amorejčanengri. 11 Tumare muršorendar kerďom proroken, a tumare terne čhavendar Nazarejcen. Či oda nane avke, Izraelitale?“ phenel o RAJ. 12 „Ale tumen la moľaha mačarenas le Nazarejcen a le prorokenge prikazinenas: ‚Ma prorokinen!‘ 13 Vašoda dikh, ispidava tumen tele andre phuv, avke sar zadžal andre phuv o verdan pherdžardo le zrnoha. 14 Na denašela oda, ko denašel sig; o zoralo peske na pomožinela peskra zoraha, aňi o hrďinas pes na zachraňinela. 15 O lukostrelcos na obačhela, oda, kas hin richla pindre, pes na zachraňinela aňi o jazdcos pro graj peske na zachraňinela o dživipen. 16 Mek the oda nekmuršeder le hrďinendar, savo pes ňisostar na daral; denašela het lango andre oda džives,“ phenel o RAJ.