Predchádzajúca kapitola

2. kapitola

Le Jakoboskre čhave

1 Le Jakob sas dešuduj (12) čhave: o Ruben, o Šimeon, o Levi, o Juda, o Jisachar, o Zebulun,
2 o Dan, o Jozef, o Benjamin, o Naftali, o Gad the o Ašer.

Le Judaskre potomki dži ko David

3 Kala hine le Judaskre čhave, save les sas la Bat-Šuaha, savi sas andral o Kanaan: O Er, Onan the o Šelah. Ale o Er, leskro ešebno, na sas le RAJESKE pre dzeka, vašoda les murdarďa.
4 Le Juda sas peskra boraha la Tamaraha duj čhave: o Perec the o Zerach. Savore le Judaskre čhave sas pandž. 5 Le Perecoskre čhave sas o Checron the o Chamul. 6 Le Zerach sas pandž čhave: o Zimri, o Etan, o Heman, o Kalkol the o Dardas. 7 Le Karmioskro čhavo sas o Achan, savo anďa le Izrael andre bibach oleha, hoj peske iľa olestar, so sas oddino le Devleske. 8 Le Etanoskro čhavo sas o Azariah. 9 Le Checronoskre čhave sas: o Jerachmeel, o Ram the o Kaleb. 10 O Ram sas dad le Aminadaboske a o Aminadab le Nachšonoske, savo sas vodcas upral e Judsko. 11 O Nachšon sas dad le Salmonoske a o Salmon le Boaziske. 12 O Boaz sas dad le Obedoske a o Obed le Izajoske. 13 Le Izaj sas efta čhave: Ešebno o Eliab, dujto o Abinadab, trito o Šimeah, 14 štarto o Netaneel, pandžto o Radaj, 15 šovto o Ocem a eftato o David. 16 Lengre pheňa sas e Ceruja the e Abigajil. La Ceruja sas trin čhave: o Abišaj, o Joab the o Asahel. 17 La Abigajilakro čhavo sas o Amasa. Leskro dad sas o Izmaelitas o Jeter.

Le Checronoskre potomki

18 Le Kaleb, le Checronoskre čhas, sas duj romňija – e Azuba the e Jeriot – savenca les sas trin čhave: o Ješer, o Šobab the o Ardon.
19 A sar muľa e Azuba, o Kaleb peske iľa romňake la Efrata, savaha les sas o Chur. 20 O Chur sas dad le Urihoske, savo sas dad le Becaleeloske. 21 Sar le Checronoske sas šovardeš (60) berš, iľa peske la Machiroskra čha romňake, savi sas pheň le Gileadoske. Laha les sas o Segub. 22 O Segub sas dad le Jairoske, savo ľidžalas bišutrin (23) fori andro Gilead. 23 Ale o Gešurčana the o Aramejčana lenge zaile šovardeš (60) gava: Le Jairoskre gava the o foros Kenat le gavenca. A savore manuša, save bešenas andro Gilead, sas le Machiroskre potomki. 24 Sar muľa o Checron, o Kaleb iľa la Efrata romňake, savi sas vdova pal leskro dad Checron a savaha les sas o Ašchur, savo zathoďa o foros Tekoa.

Le Jerachmeeloskre potomki

25 Le Jerachmeel, le Checronoskre nekphuredere čhas, sas pandž čhave: Ešebno o Ram, o Bunah, o Oren, o Ocem the o Achijah.
26 Le Jerachmeel sas the dujto romňi – e Atara, savi sas daj le Onamoske. 27 Le Ram, savo sas le Jerachmeeloskro ešebno čhavo, sas kala čhave: o Maac, o Jamin the o Eker. 28 Le Onamoskre čhave sas o Šamaj the o Jada. Le Šamajoskre čhave sas o Nadab the o Abišur. 29 Le Abišuroskri romňi sas e Abihajil. Laha les sas o Achban the o Molid. 30 Le Nadaboskre čhave sas o Seled the o Apajim. Le Seled na sas čhave. 31 O Apajim sas dad le Jišioske a o Jiši le Šešanoske, o Šešan sas dad le Achlajoske. 32 Le Jada, le Šamajoskre phrales, sas duj čhave: o Jeter the o Jonatan. Le Jeter na sas čhave. 33 Le Jonatanoskre čhave sas o Palet the o Zazas. Kala sas o čhave le Jerachmeeloskre. 34 Le Šešan na sas čhave, ča čhaja. Ale sas les sluhas andral o Egipt, savo pes vičinelas Jarchas. 35 Leske diňa peskra čha romňake a sas len o Ataj. 36 O Ataj sas dad le Natanoske a o Natan le Zabadoske, 37 o Zabad sas dad le Eflaloske a o Eflal le Obedoske, 38 o Obed sas dad le Jehuoske a o Jehu sas dad le Azarioske. 39 O Azariah sas dad le Chelecoske a o Chelec le Elasoske, 40 o Elasah sas dad le Sismajoske a o Sismaj le Šalumoske, 41 o Šalum sas dad le Jekamioske a o Jekamiah le Elišamasoske.

Le Kaleboskre potomki

42 Le Kaleb, le Jerachmeeloskre phrales, sas duj čhave: Ešebno o Mešas, savo sas dad le Zifoske, the dujto o Marešah, savo sas dad le Chebronoske.
43 Le Chebronoskre čhave sas: o Korach, o Tapuach, o Rekem the o Šemas. 44 O Šemas sas dad le Rachamoske, o Racham sas dad le Jorkoamoske a o Rekem sas dad le Šamajoske. 45 O Šamaj sas dad le Maonoske a o Maon le Bet-Curoske. 46 Le Kaleb sas mek trin čhave la Efaha, la romňaha-služobňičkaha: o Charan, o Mocas the o Gazez. Paľis sas the le Charan čhavo, saves vičinenas Gazez. 47 Le Jahdajoskre čhave sas: o Regem, o Jotam, o Gešan, o Palet, o Efah the o Šaaf. 48 Le Kaleb sas the aver romňi-služobňička e Maacha. Laha les sas o Šeber the o Tirchanah. 49 Paľis o Šaaf, savo zathoďa o foros Madmana, the o Ševas, savo zathoďa o fori Machbena the Gibea. Le Kaleboskri čhaj sas e Achsa. 50 The kala sas le Kaleboskre čhave: Ešebno o Chur, savo les sas la Efrataha, dureder o Šobal, savo zathoďa o Kirjat-Jearim, 51 o Salmas, savo zathoďa o Betlehem, o Charef, savo zathoďa o Bet-Gader. 52 O Šobal, savo zathoďa o Kirjat-Jearim, sas prapapus le manušenge andral o Haroeh the le jepaš Menuchoťanengra fajtake. 53 Savore kala kmeňi bešenas paš o Kirjat-Jearim: o Jitričana, o Putana, o Šumatana the o Mišrajitana. O manuša andral o fori Cora the Eštaol sas andral odi fajta. 54 O Salmas zathoďa o Betlehem a sas prapapus le manušenge andral e Netofa the Atarot-Bet-Joab a jepaš Menuchoťanengra fajtake andral e Cora. 55 O fajti le pisarengre, save bešenas andro Jabec, sas o Tiraťana, Šimeaťana a o Suchaťana. On sas o Keniti, save sas le Chamatoskre potomki, a ov sas prapapus le Rechabčanenge.