Predchádzajúca kapitola

11. kapitola

O David ačhel kraľiske upral calo Izrael

1Savore Izraeliti pes zgele ko David andro Hebron a phende: „Se amen sam jekh rat.
2Tu ľidžahas le Izraeliten andro mariben mek sigeder, sar sas kraľis o Saul, bo o RAJ, tiro Del, tuke phenďa: ‚Tu ľidžaha mire manušen sar pasťjeris a ačheha lengro vodcas.‘ “3Savore vodci andral o Izrael avle ko kraľis andro Hebron, kaj lenca phandľa anglo RAJ e zmluva. Avke pomazinde le David kraľiske upral o Izrael, avke sar phenďa o RAJ prekal o prorokos Samuel.

O David zalel o Jeruzalem

4O David geľa savore Izraelitenca andro mariben pro Jeruzalem, so pes angloda vičinelas Jebus, bo ode furt bešenas o Jebuseja.
5Ola Jebuseja phende le Davidoske: „Kade pes na dochudeha!“ Ale o David domarďa o ohradzimen foros Sion, oda hin akana o Foros le Davidoskro.6Akor o David phenďa: „Ko ešebno murdarela Jebusejis, ačhela nekbareder veľiťeľis.“ Ešebno geľa o Joab, la Cerujakro čhavo, vašoda ačhiľa nekbareder veľiťeľis.7Paľis o David ačhiľa te bešel andre oda ohradzimen foros, vašoda o manuša les vičinenas o Foros le Davidoskro. 8Paľis chudňa te ačhavel o foros pro vichodos pašal e terasa a o Joab prikerďa o foros, kaj mek kampelas. 9O David sas furt zoraleder, bo o RAJ o Nekzoraleder sas leha.

O trin zorale murša le Davidoskre

10Kala hine o zorale murša le Davidoskre, save jekhetane savore Izraelitenca les ačhade kraľiske upral o Izrael a zoraľarde leskro kraľišagos pal caľi phuv, avke sar o RAJ diňa lav pal o Izrael.
11Kala hine o zorale murša le Davidoskre:Ešebno o Jašobeam, le Chachmonoskro čhavo, savo sas vodcas le Trinengro. Ov la kopijaha murdarďa trin šel (300) muršen andre jekh mariben.12Dujto ole Trinendar sas o Eleazar, le Dodoskro čhavo, andral le Achoachoskri fajta. 14o Eleazar ačhelas maškar e maľa a marelas pes le Filišťincenca. Akor o Izraeliti zviťazinde upral lende. Avke o RAJ diňa upral lende baro viťazstvo.15Jekhvar avle trin le tranda (30) zorale muršendar ko David pre skala paš e jaskiňa Adulam. Akor o filišťiňika slugaďa peske kerde taboris andre le Refajengri dolina. 16Akor o David sas andre pevnosť pro verchi a o filišťiňika slugaďa sas andro Betlehem. 17A o David sas igen smedno a phenďa: „Ko man dela te pijel paňi andral e chaňig, so hiňi paš e brana andro Betlehem?“ 18Avke ola trin džene pes premarde prekal o taboris le Filišťincengro, cirdle o paňi andral odi chaňig, so sas paš e brana andro Betlehem, a ande le Davidoske. Ale ov na kamelas oda paňi te pijel, ale čhorďa les avri sar obeta prekal o RAJ. 19A phenďa: „O RAJ man mi chraňinel, hoj te kerav kajso vareso! Se oda uľahas avke, sar te piľomas o rat le muršengro, save gele te anel oda paňi.“ A na kamelas oda paňi te pijel.Kada hin, so kerde ola trin zorale murša.

O tranda zorale murša

20Le Joaboskro phral o Abišaj sas vodcas le tranda (30) zorale muršenge. Andre jekh mariben la kopijaha murdarďa trin šel (300) muršen, avke leskro nav ačhiľa baro maškar ola Tranda.
21Paš ola Tranda les sas bareder pačiv a ačhiľa lengro vodcas, ale the avke na sas ajso sar okla Trin.22O Benajah, o čhavo le Jehojadoskro andral o Kabceel, sas zoralo murš, savo kerelas but bare veci. Ov murdarďa duje nekzoraleder muršen andral o Moab. Jekhvar, sar delas o jiv, geľa andre chev, kaj sas o ľevos, a murdarďa les. 23Murdarďa the jekhe Egipťanos, savo sas učo buter sar duj metri. Kajte le Egipťanoste andro vast sas igen thuľi kopija a leste ča e paca, o Benajah leske la iľa andral o vast a murdarďa les laha. 24Kada kerďa o Benajah, o čhavo le Jehojadoskro, a kaleha peske kerďa baro nav, avke sar ola Trin. 25Sas les buter pačiv sar ole Tranda, kajte na sas jekh le Trinendar. O David les ačhaďa upral peskre stražci.26Aver zorale murša sas:o Asahel, le Joaboskro phral;o Elchanan, le Dodoskro čhavo, andral o Betlehem;27o Šamot andral o Charor;o Chelec andral o Palon;28o Iras, le Ikešoskro čhavo, andral e Tekoa;o Abiezer andral o Anatot;29o Sibechaj andral e Chuša;o Ilaj andral o Achoach;30o Mahraj andral e Netofa;o Cheled, le Baanoskro čhavo, andral e Netofa;31o Itaj, le Ribajoskro čhavo, andral e benjamiňiko phuv Gibea;o Benajah andral o Piraton;32o Churaj andral o Gaašiskre dolini;o Abijel andral e Araba;33o Azmavet andral o Bachurim;o Eljachbas andral o Šaalbon;34le Hašemoskre čhave andral o Gizon;o Jonatan, le Šageoskro čhavo, andral o Harar;35o Achijam, le Sacharoskro čhavo, andral o Harar;o Elifal, le Uroskro čhavo;36o Chefer andral e Mechera;o Achijah andral o Palon;37o Checro andral o Karmel;o Naaraj, le Ezbajoskro čhavo;38o Joel, le Natanoskro phral;o Mibchar, le Hagriskro čhavo;39o Celek andral o Amon;o Nachraj andral o Beerot, o zbrojnošis le Joaboskro, la Cerujakro čhavo;40o Jitričana o Ira the o Gareb;41o Chetitos o Urijaš;o Zabad, le Achlajoskro čhavo;42o Adinas, le Šizasoskro čhavo, o vodcas andro kmeňos Ruben, ole Tranda muršenca;43o Chanan, le Maachoskro čhavo;o Jošafat andral o Mitan;44o Uziaš andral o Aštarot;o Šamas the o Jeiel, o čhave le Chotamoskre andral o Aroer;45o Jediael, le Šimriskro čhavo,the leskro phral o Jochas andral o Tic;46o Eliel andral e Machava;o Jeribaj the o Jošavijah, le Elnaamoskre čhave;o Moabčanos o Jitmah;47o Eliel, o Obed the o Jaasiel andral e Coba.