Biblia.sk je neziskový projekt Slovenskej biblickej spoločnosti. Napriek tomu, že ju používame všetci zadarmo, jej udržiavanie a rozvoj zadarmo nie je. Vaša finančná podpora nám umožní pokračovať v šírení Božieho slova cez Biblia.sk, prostredníctvom vydávania Biblií a biblických titulov či prostredníctvom iných projektov.

Nastavenia
  • Evanjelium podľa Matúša
  • Výber prekladu

    • Ekumenický preklad
    • Katolícky preklad
    • Botekov preklad
    • Evanjelický preklad
    • Roháčkov preklad
    • Rómska Nová zmluva
    • Pravoslávny preklad evanjelií

      Nová zmluva

    • Evanjelium podľa Matúša
    • Evanjelium podľa Marka
    • Evanjelium podľa Lukáša
    • Evanjelium podľa Jána
    • Skutky apoštolov
    • List Rimanom
    • Prvý list Korinťanom
    • Druhý list Korinťanom
    • List Galaťanom
    • List Efezanom
    • List Filipanom
    • List Kolosanom
    • Prvý list Solúnčanom
    • Druhý list Solúnčanom
    • Prvý list Timotejovi
    • Druhý list Timotejovi
    • List Títovi
    • List Filemonovi
    • List Hebrejom
    • Jakubov list
    • Prvý Petrov list
    • Druhý Petrov list
    • Prvý Jánov list
    • Druhý Jánov list
    • Tretí Jánov list
    • Júdov list
    • Zjavenie apoštola Jána (Apokalypsa)

    Výber kapitoly

    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    • 7
    • 8
    • 9
    • 10
    • 11
    • 12
    • 13
    • 14
    • 15
    • 16
    • 17
    • 18
    • 19
    • 20
    • 21
    • 22
    • 23
    • 24
    • 25
    • 26
    • 27
    • 28

    Záložky

    O Ježiš le Elijašoha the le Mojžišoha

    1 Pal o šov džives peske vičhinďa o Ježiš le Peter, le Jakob the le Jan leskere phrales. Iľa len peha a sas korkore pro baro verchos. 2 Ode pes anglal lende čerinďa. Leskero muj leske labolas sar o kham a o gada leske parňile sar o svetlos. 3 Sikade pes lenge o Mojžiš the o Eliaš a vakerenas le Ježišoha. 4 A o Peter phenďa le Ježišoske: “Rajeja, mište amenge hin kade. Te kames, keras trin stani: tuke jekh, le Mojžišoske jekh the le Elijašiske jekh.” 5 Mek sar vakerelas, zaučarďa len andre e parňi chmara a andral e chmara prevakerďa kija lende o hangos: “Kada hin miro Čhavo, saves kamav, les šunen!” 6 Sar oda šunde o učeňika, pele pro muj a igen pes daranas. 7 O Ježiš avľa ke lende, chudňa pes lendar a phenďa lenge: “Uščen, ma daran tumen!” 8 A sar hazdle upre o jakha na dikhle imar ňikas, ča le Ježiš korkores. 9 Sar avenas tele pal o verchos, phenďa lenge o Ježiš: “Ma vakeren avri ňikaske pal oda so dikhľan, medik o Čhavo le manušeskero na uščela andral o meriben!” 10 Leskere učeňika lestar phučle: “Soske phenen o zakoňika, hoj ešeb mušinel te avel o Eliaš?” 11 O Ježiš lenge odphenďa: “Čačipen hin, hoj o Eliaš avela ešebno a prikerela sa, 12 ale phenav tumenge, hoj o Eliaš imar avľa a na prindžarde les. Kerde leha sar kamle. Avke lendar cerpinela the o Čhavo le manušeskero.” 13 Akor achaľile o učeňika, hoj lenge vakerelas pal o Jan Krsťiťeľ.

    O Raj sasťarel le čhavores zaphandles le demonoha

    14 A sar avle paš o nipi, avľa ke leste jekh manuš, savo peľa pro khoča, banďolas anglal leste 15 a phenďa: “Rajeja, av jileskero ke miro čhavo, bo hin les epilepsija a igen cerpinel, bo furt perel andre jag the andro paňi. 16 Anďom les ke tire učeňika, ale našči les sasťarde.” 17 O Ježiš odphenďa: “O, manušale bi o pačaben the previsarde, mek dži kana tumenca avava? Dži kana tumen mek zľikerava? Anen les ke mande!” 18 O Ježiš les pokarhinďa a o demonos takoj andral leste geľa avri. O čhavo sasťiľa avri ola oratar. 19 Paľis avle o učeňika korkore paš o Ježiš a phende: “Soske les amen našči tradňam avri?” 20 Ov lenge phenďa: “Vaš oda, bo frima pačan. Bo phenav tumenge, te tumen uľahas hojča ajso pačaben sar o horčično ďiv ( zrnos), phenena kale verchoske: ‘Predža kadarik kode!’ - a predžala. A ela avke, hoj savoro šaj kerena.” 21 [“Ale kadi fajta na džal avri, ča la modľitbaha the le postoha.”] 22 A sar phirenas jekhetane pal e Galileja, phenďa lenge o Ježiš: “O Čhavo le manušeskero ela dino andro vasta le manušenge. 23 Murdarena les, ale pro trito džives uščela andral o meriben.” A ačhile igen smutne.

    Či kampel te počinel o daňe

    24 Sar doavle andro Kafarnaum, avle kijo Peter ola, so kiden avri le chramoskero počiňiben a phende: “Tumaro učiťeľis na počinel le chramoskero počiňiben?” 25 Ov odphenďa: “Počinel!” Sar avľa o Peter andro kher, phučľa lestar o Ježiš ešebno: “So pes tuke dičhol Šimon, hoj kastar len o kraľa andral kada svetos o clo abo o daňe? Peskere čhavendar, abo le cudzendar?” 26 Ov odphenďa: “Le cudzendar.” Akor leske o Ježiš phenďa: “Akor lengere čhave na mušinen te počinel. 27 Ale hoj pre amende te na rušen, dža kijo moros a čhiv e uďica. Le avri ešebno riba, so pes upre chudela a sar lake phundraveha o muj, arakheha andre rupune love. Le len avri a počin vaš tu, the vaš ma.”
  • Evanjelium podľa Matúša
  • Novinky zo Slovenskej biblickej spoločnosti

    Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát, 2018

    Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát s DT, 2018

    NZ, žalmy a príslovia, Slovenský ekumenický preklad, 2018

    V Slovenskej biblickej spoločnosti veríme,
    že Božie slovo nestratilo na svojej večnej hodnote.
    Preto ho s Božou pomocou šírime v tlačenej, elektronickej, ale aj v audio a video podobe.

    Projekty Vydavateľstvo

    Počúvať Bibliu môžete aj bez internetu. Slovenský ekumenický preklad Biblie v audio formáte na stiahnutie si môžete zakúpiť na tomto mieste. (skryť informáciu)