Biblia.sk je neziskový projekt Slovenskej biblickej spoločnosti. Napriek tomu, že ju používame všetci zadarmo, jej udržiavanie a rozvoj zadarmo nie je. Vaša finančná podpora nám umožní pokračovať v šírení Božieho slova cez Biblia.sk, prostredníctvom vydávania Biblií a biblických titulov či prostredníctvom iných projektov.

Nastavenia
List Efezanom
  • Výber prekladu

    • Ekumenický preklad
    • Katolícky preklad
    • Botekov preklad
    • Evanjelický preklad
    • Roháčkov preklad
    • Rómska Nová zmluva
    • Pravoslávny preklad evanjelií

      Nová zmluva

    • Evanjelium podľa Matúša
    • Evanjelium podľa Marka
    • Evanjelium podľa Lukáša
    • Evanjelium podľa Jána
    • Skutky apoštolov
    • List Rimanom
    • Prvý list Korinťanom
    • Druhý list Korinťanom
    • List Galaťanom
    • List Efezanom
    • List Filipanom
    • List Kolosanom
    • Prvý list Solúnčanom
    • Druhý list Solúnčanom
    • Prvý list Timotejovi
    • Druhý list Timotejovi
    • List Títovi
    • List Filemonovi
    • List Hebrejom
    • Jakubov list
    • Prvý Petrov list
    • Druhý Petrov list
    • Prvý Jánov list
    • Druhý Jánov list
    • Tretí Jánov list
    • Júdov list
    • Zjavenie apoštola Jána (Apokalypsa)

    Výber kapitoly

    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6

    Záložky

    Pal o duchovno požehnaňje andro Kristus

    1 Me o Pavol, o apoštolos le Ježišoskero Kristoskero le Devleskera voľatar, pisinav le Devleskere manušenge the olenge, so pačan andro foros Efezus. 2 Mi del tumen o Del amaro Dad, the o Raj o Ježiš Kristus, peskero lačhipen the peskero smirom! 3 Lašarav le Devles le Dades amare Rajeskere le Ježišoskere Kristoskere, hoj andro Kristus amen požehňinďa andre savoro duchovno požehnaňje andro ňeboskere veci. 4 Se mek aňi o svetos na sas kerdo, imar peske amen o Del avrikidňa prekal peste, hoj te avas andro Kristus sentne the bi e chiba a te dživas andro kamiben. 5 Ov oda avke kamelas a imar anglal oda kerďa, bo sas leske oda pre dzeka, hoj te avas leskere čhave prekal o Ježiš Kristus. 6 Aven lašaras le Devles vaš leskero baro šukar lačhipen, so amen diňa hijaba andre peskero Čhavo, saves kamel. 7 Andre leste sam avricinde, prekal leskero rat amenge hin odmukle o bini. Igen baro hin le Devleskero lačhipen, 8 so amen avke barvales diňa! Andre savoro peskero goďaveripen the džaňiben 9 amenge diňa o Del te džanel o garuďipen, oda so ov kamelas a so leske sas pre dzeka, oda so peske imar anglal phenďa, hoj kerela prekal Leste. 10 Oda, so kamel o Del te kerel hin, hoj sar avela oda lačho časos ( ideos), kamel te sthovel sa jekhetane andro Kristus sar andro šero, savoro so hin pro ňebos the pre phuv. 11 Andre leste ačhiľam the o ďeďiča, avke sar oda o Del imar anglal kamňa, bo ov kerel sa avke, sar oda ov kamel. 12 Hoj te avas pro lašariben leskera slavake, amen, so imar sigeder pes mukahas pro Kristus. 13 The tumen, sar andre leste pačanďiľan, sanas zapečaťimen ole Sentne Duchoha, pal savo o Del diňa lav hoj dela. Oda sas akor sar šunďan o lav le čačipnaskero, o evaňjelium pal tumari zachrana. 14 O Sentno Duchos hino e zaruka prekal amende, hoj o Del amen dela oda so phenďa. Diňa lav, hoj cinela peskere manušen avri. Aven lašaras leskeri slava!

    Le Pavloskeri modľitba

    15 Vaš oda the me, sar šunďom pal tumaro pačaben andro Ježiš, amaro Raj, the pal o kamiben so tumen hin ke savore sentne, 16 na preačhav vaš tumenge te paľikerel le Devleske. Leperav tumen andre mire modľitbi, 17 hoj o Del amare Rajeskero le Ježišoskero Kristoskero, o Dad la slavakero, tumen te del peskero Duchos. Bo o Duchos tumendar kerela goďaveren a sikavela tumenge le Devles avke, hoj les prindžarena. 18 Mangav, hoj tumare goďa te aven phundrade te dikhel leskero svetlos, avke hoj te prindžaren savo hin oda užaripen ( nadej) andre savo tumen vičhinďa a savo šukar the barvalo hin oda požehnaňje, so phenďa hoj dela peskere manušen. 19 Kamav, hoj te prindžaren savi igen bari hiňi odi zor, so kerel andre amende so pačas. Oda hin ipen odi bari zor le Devleskeri, 20 savaha uštaďa le Kristus andral o meriben a thoďa les te bešel pal peskeri čači sera andro ňebos. 21 Ov hino upral savorende pro ňebos; upral sakoneste, ko ľidžal vareso; upral dojekh učiben, zor, the rajipen; a mek the upral dojekh nav, so hin na ča andre kada svetos, ale the andre oda svetos so avela. 22 O Del thoďa le Kristoske savoro tel o pindre a diňa les šereske upral savoreste la khangerake. 23 E khangeri hiňi leskero ťelos; hiňi pherarďi lestar so pherarel savoro andre savoreste.
    List Efezanom
  • Novinky zo Slovenskej biblickej spoločnosti

    Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát, 2018

    Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát s DT, 2018

    NZ, žalmy a príslovia, Slovenský ekumenický preklad, 2018

    V Slovenskej biblickej spoločnosti veríme,
    že Božie slovo nestratilo na svojej večnej hodnote.
    Preto ho s Božou pomocou šírime v tlačenej, elektronickej, ale aj v audio a video podobe.

    Projekty Vydavateľstvo

    Počúvať Bibliu môžete aj bez internetu. Slovenský ekumenický preklad Biblie v audio formáte na stiahnutie si môžete zakúpiť na tomto mieste. (skryť informáciu)