Nastavenia
Evanjelium podľa Matúša

Výber kapitoly

Záložky

Ekumenický preklad
23 Hľa, panna počne a porodí syna a dajú mu meno Emanuel, čo v preklade znamená: Boh s nami. 24 Keď Jozef precitol zo spánku, urobil, ako mu prikázal Pánov anjel, a prijal svoju manželku. 25 Nepoznal ju Alt. neobcoval s ňou však, kým neporodila syna Var. + svojho prvorodeného, ktorému dal meno Ježiš.
Ekumenický preklad
Nepoznal ju Alt. neobcoval s ňou však, kým neporodila syna Var. + svojho prvorodeného, ktorému dal meno Ježiš.
Katolícky preklad
Ale nepoznal ju, kým neporodila syna; a dal mu meno Ježiš.
Roháčkov preklad
Ale jej nepoznal, dokiaľ neporodila svojho prvorodeného syna a nazval jeho meno Ježiš.
Evanjelický preklad
neobcoval s ňou, kým neporodila syna, a dal Mu meno Ježiš.
Botekov preklad
Nepoznal ju, kým neporodila syna. A dal mu meno Ježiš.
Rómska Nová zmluva
Ale le Jozef na sas la Mariaha ňič, dži akor, medik lake na uľiľa ( pes narodzinďa) čhavo a ov leske diňa nav Ježiš.
Pravoslávny preklad evanjelií
Ale nepribližoval sa k nej, ona však porodila Syna svojho prvorodeného, ktorému dal meno Isus.

Novinky zo Slovenskej biblickej spoločnosti

Roháčkov preklad v koži s orientačnými výrezmi

Roháčkov preklad, štandardný formát aj s orientačnými výrezmi

Roháčkov preklad vo vreckovom formáte

Candle biblický atlas

V Slovenskej biblickej spoločnosti veríme,
že Božie slovo nestratilo na svojej večnej hodnote.
Preto ho s Božou pomocou šírime v tlačenej, elektronickej, ale aj v audio a video podobe.

Projekty Vydavateľstvo

Počúvať Bibliu môžete aj bez internetu. Slovenský ekumenický preklad Biblie v audio formáte na stiahnutie si môžete zakúpiť na tomto mieste. (skryť informáciu)