Nastavenia
Evanjelium podľa Jána

Výber kapitoly

Záložky

Ekumenický preklad
14 To Slovo sa stalo telom a prebývalo medzi nami a my sme videli jeho slávu, slávu, akú má od Otca jednorodený Syn, plný milosti a pravdy. 15 Ján vydal o ňom svedectvo a volal: To je ten, o ktorom som povedal: Ten, čo prichádza po mne, je predo mnou, lebo bol prv ako ja. 16 Z jeho plnosti sme my všetci prijali, a to milosť za milosťou. 17 Zákon bol totiž daný skrze Mojžiša, no milosť a pravda prišli skrze Ježiša Krista. 18 Boha nikto nikdy nevidel. Jednorodený Boží Titul Ježiša v štvrtom evanjeliu v Jn 1,14.18; 3,16.18 tu dosahuje popri stručnosti maximálnu teologickú výpoveď. Iné preklady volia medzi titulmi: jednorodený Syn, resp. jednorodený Boh, ktorý je v lone Otca, nám ho zjavil.
Ekumenický preklad
Z jeho plnosti sme my všetci prijali, a to milosť za milosťou.
Katolícky preklad
Z jeho plnosti sme my všetci dostali milosť za milosťou.
Roháčkov preklad
A z jeho plnosti sme my všetci vzali, a to milosť za milosť.
Evanjelický preklad
Z Jeho plnosti sme zaiste všetci prijali, a to milosť nad milosť.
Botekov preklad
Z jeho plnosti sme my všetci dostali milosť za milosť.
Rómska Nová zmluva
Amen savore priiľam le Devlestar jekh lačhipen pal aver leskere pherďipnastar.
Pravoslávny preklad evanjelií
A z Jeho plnosti sme my všetci prijali, aj blahodať za blahodaťou.

Novinky zo Slovenskej biblickej spoločnosti

V Slovenskej biblickej spoločnosti veríme,
že Božie slovo nestratilo na svojej večnej hodnote.
Preto ho s Božou pomocou šírime v tlačenej, elektronickej, ale aj v audio a video podobe.

Projekty Vydavateľstvo