Biblia.sk je neziskový projekt Slovenskej biblickej spoločnosti. Napriek tomu, že ju používame všetci zadarmo, jej udržiavanie a rozvoj zadarmo nie je. Vaša finančná podpora nám umožní pokračovať v šírení Božieho slova cez Biblia.sk, prostredníctvom vydávania Biblií a biblických titulov či prostredníctvom iných projektov.

Nastavenia
List Rimanom

Výber kapitoly

Záložky

Rómska Nová zmluva
27 Avke the o murša omukle o normalno dživipen le džuvľenca a chudňa andre lende te labol e binošno žadosca jekh kije aver. O murša le muršenca kerenas o džungale veci a chudle pre peskere ťela o počiňiben, savo peske zasogaľinde vaš oda nalačhipen so kerenas. 28 A vaš oda, hoj ola manuša na kamle te ľikerel andre peskere goďa o čačipen pal o Del, diňa len o Del andre lengere previsarde goďa, hoj te keren oda džungipen so na tromal te kerel. 29 Hine pherarde savore binenca, le nalačhipnaha, le džungipnaha, la choľaha the le hamišagoha. Hine nalačhe; murdaren; maren pes; klaminen; keren o pľetki; 30 namište vakeren jekh pre aver. Našči avri ačhen le Devles; ľidžan pes upre; hine barikane; lašaren pes; gondoľinen avri o nalačhe veci; na šunen le dajen the le daden; 31 nane goďaver; na doľikeren peskere lava; na sikaven ňisavo kamiben a nane jileskere kije aver.
Ekumenický preklad
Sú plní všelijakej nespravodlivosti, zloby, lakomstva, zla, plní závisti, vraždy, sváru, podvodu, nízkosti. Sú to klebetníci,
Katolícky preklad
plných neprávosti, zloby, lakomstva, ničomnosti, plných závisti, vrážd, svárov, ľsti, zlomyseľnosti; sú klebetní,
Roháčkov preklad
naplnených každou neprávosťou, smilstvom, podlosťou, lakomstvom, zlosťou, plných závisti, vraždy, sváru, lesti, zlých obyčají,
Evanjelický preklad
naplnení všetkou neprávosťou smilstvom, zlosťou, lakomstvom, zlobou, plní závisti, vraždy, sváru, ľsti, zlomyseľnosti; utŕhači,
Botekov preklad
plní každej neprávosti, zvrátenosti, lakomstva, zlomyseľnosti, plní závisti a vrážd, hádok, podvodov, škodoradosti, ohovárania,
Rómska Nová zmluva
Hine pherarde savore binenca, le nalačhipnaha, le džungipnaha, la choľaha the le hamišagoha. Hine nalačhe; murdaren; maren pes; klaminen; keren o pľetki;

Novinky zo Slovenskej biblickej spoločnosti

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát, 2018

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát s DT, 2018

NZ, žalmy a príslovia, Slovenský ekumenický preklad, 2018

V Slovenskej biblickej spoločnosti veríme,
že Božie slovo nestratilo na svojej večnej hodnote.
Preto ho s Božou pomocou šírime v tlačenej, elektronickej, ale aj v audio a video podobe.

Projekty Vydavateľstvo

Počúvať Bibliu môžete aj bez internetu. Slovenský ekumenický preklad Biblie v audio formáte na stiahnutie si môžete zakúpiť na tomto mieste. (skryť informáciu)