Biblia.sk je neziskový projekt Slovenskej biblickej spoločnosti. Napriek tomu, že ju používame všetci zadarmo, jej udržiavanie a rozvoj zadarmo nie je. Vaša finančná podpora nám umožní pokračovať v šírení Božieho slova cez Biblia.sk, prostredníctvom vydávania Biblií a biblických titulov či prostredníctvom iných projektov.

Nastavenia
List Rimanom

Výber kapitoly

Záložky

Rómska Nová zmluva
21 Bo the te prindžarenas le Devles, na lašarenas les sar Devles, aňi leske na paľikerenas. Andre peskero gondoľišagos gele andro diliňipen a andre lengero nagoďaver jilo avľa o kaľipen. 22 Phenen pre peste, hoj hine goďaver, ale ačhile diline. 23 Na te lašardehas le Devles so šoha ( ňikda) na merel, ale lašaren o obraza, so maren pro manuš so na dživel furt - abo lašaren le čiriklen, le chocsave džviren, abo le sapen. 24 Vaš oda len o Del oddiňa andre oda džungipen so kamenas te kerel andral peskere jile, hoj te keren ola ladžandutne veci peskere ťelenca maškar peste. 25 On čerinde o čačipen le Devleskero vaš o klamišagos. Na le Devles lašarenas a na leske služinenas, ale le vecenge so o Del kerďa. Les kampel le manušenge furt te lašarel! Amen.
Ekumenický preklad
Slávu nepominuteľného Boha zamenili za zobrazenú podobu pominuteľného človeka, vtákov, štvornožcov a plazov.1,23 Dt 4,15-19; Ž 106,20; Múd 12,24; Sk 17,29
Katolícky preklad
Slávu nesmrteľného Boha zamenili za podoby zobrazujúce smrteľného človeka, vtáky, štvornožce a plazy.
Roháčkov preklad
a zamenili slávu neporušiteľného Boha za podobnosť obrazu porušiteľného človeka i vtákov i štvornohých tvorov i zemeplazov.
Evanjelický preklad
zameniac slávu nepominuteľného Boha za podobnosť obrazu pominuteľného človeka, vtákov, štvornožcov a plazov.
Botekov preklad
zamenili slávu neporušiteľného Boha za podoby zobrazujúce porušiteľného človeka, vtákov, štvornožcov a plazov.
Rómska Nová zmluva
Na te lašardehas le Devles so šoha ( ňikda) na merel, ale lašaren o obraza, so maren pro manuš so na dživel furt - abo lašaren le čiriklen, le chocsave džviren, abo le sapen.

Novinky zo Slovenskej biblickej spoločnosti

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát, 2018

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát s DT, 2018

NZ, žalmy a príslovia, Slovenský ekumenický preklad, 2018

V Slovenskej biblickej spoločnosti veríme,
že Božie slovo nestratilo na svojej večnej hodnote.
Preto ho s Božou pomocou šírime v tlačenej, elektronickej, ale aj v audio a video podobe.

Projekty Vydavateľstvo

Počúvať Bibliu môžete aj bez internetu. Slovenský ekumenický preklad Biblie v audio formáte na stiahnutie si môžete zakúpiť na tomto mieste. (skryť informáciu)