Biblia.sk je neziskový projekt Slovenskej biblickej spoločnosti. Napriek tomu, že ju používame všetci zadarmo, jej udržiavanie a rozvoj zadarmo nie je. Vaša finančná podpora nám umožní pokračovať v šírení Božieho slova cez Biblia.sk, prostredníctvom vydávania Biblií a biblických titulov či prostredníctvom iných projektov.

Nastavenia
Evanjelium podľa Matúša

Výber kapitoly

Záložky

Rómska Nová zmluva
41 o Čhavo le manušeskero bičhavela peskere aňjelen a kidena avri andral leskero kraľišagos savoren, so keren hoj o manuša te peren andro binos, the olen so keren o nalačhipen. 42 A čhivena len andro jagalo bov. Ode ela o roviben the randena le dandenca andre dukh. 43 Akor švicinena o čačipnaskere manuša sar o kham andro kraľišagos lengere Dadeskero. Kas hin kana pre oda hoj te šunel, mi šunel!” 44 “O ňeboskero kraľišagos hino sar o barvaľipen garudo pre maľa a sar les o manuš arakhľa, garuďa les a radišagostar geľa a bikenďa savoro so les sas a paľis cinďa odi maľa. 45 A pale, o ňeboskero kraľišagos hino sar o manuš so cinavkerel, savo kamelas te cinel o šukar perli.
Ekumenický preklad
Vtedy spravodliví zažiaria ako slnko v kráľovstve svojho Otca. Kto má uši13,43 Var. + na počúvanie., nech počúva!13,43 Dan 12,3
Katolícky preklad
Vtedy sa spravodliví zaskvejú ako slnko v kráľovstve svojho Otca. Kto má uši, nech počúva!
Roháčkov preklad
Vtedy sa budú spravedliví skvieť ako slnce v kráľovstve svojho Otca. Kto má uši nato, aby počul, nech počuje!
Evanjelický preklad
Vtedy sa spravodliví zaskvejú sťa slnko v kráľovstve svojho Otca. Kto má uši, nech počuje!
Botekov preklad
Vtedy sa spravodliví zaskvejú ako slnko v kráľovstve svojho Otca. Kto má uši, nech počúva!
Rómska Nová zmluva
Akor švicinena o čačipnaskere manuša sar o kham andro kraľišagos lengere Dadeskero. Kas hin kana pre oda hoj te šunel, mi šunel!”
Pravoslávny preklad evanjelií
Vtedy spravodliví zažiaria ako slnko v Kráľovstve svojho Otca. Kto má uši, aby počúval, nech počúva.

Novinky zo Slovenskej biblickej spoločnosti

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát, 2018

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát s DT, 2018

NZ, žalmy a príslovia, Slovenský ekumenický preklad, 2018

V Slovenskej biblickej spoločnosti veríme,
že Božie slovo nestratilo na svojej večnej hodnote.
Preto ho s Božou pomocou šírime v tlačenej, elektronickej, ale aj v audio a video podobe.

Projekty Vydavateľstvo

Počúvať Bibliu môžete aj bez internetu. Slovenský ekumenický preklad Biblie v audio formáte na stiahnutie si môžete zakúpiť na tomto mieste. (skryť informáciu)