Biblia.sk je neziskový projekt Slovenskej biblickej spoločnosti. Napriek tomu, že ju používame všetci zadarmo, jej udržiavanie a rozvoj zadarmo nie je. Vaša finančná podpora nám umožní pokračovať v šírení Božieho slova cez Biblia.sk, prostredníctvom vydávania Biblií a biblických titulov či prostredníctvom iných projektov.

Nastavenia
Evanjelium podľa Matúša

Výber kapitoly

Záložky

Rómska Nová zmluva
25 Ale medik o nipi sovenas, avľa leskero ňeprijaťeľis a sadzinďa o kukoľ maškar e pšeňica pre maľa a geľa het. ( O kukoľ hin e burina so dičhol avri sar e pšeňica.) 26 Sar bariľa e pšeňica a anďa o uľipen, akor pes sikaďa the o kukoľ. 27 Avle o sluhi le gazdaskere a phende leske: ‘Rajeja, či na sadzinďal o lačho semeno pre tiri maľa? Khatar akor avľa kada kukoľ?’ 28 Ov phenďa: ‘O ňeprijaťeľis ada kerďa.’ O sluhi leske phende: ‘Kames akor hoj te džas a te cirdas les avri?’ 29 Ov phenďa: ‘Na, bo sar cirdena avri o kukoľ, šaj cirden avri the e pšeňica.
Ekumenický preklad
Sluhovia prišli k hospodárovi a povedali mu: ‚Pane, či si na svoje pole nezasial dobré semeno? Kde sa potom vzal kúkoľ?‘
Katolícky preklad
K hospodárovi prišli sluhovia a povedali mu: “Pane, nezasial si na svojej roli dobré semeno? Kde sa teda vzal kúkoľ?”
Roháčkov preklad
A pristúpili sluhovia hospodárovi a povedali mu: Pane, či si ty nenasial dobrého semena na svojom poli? Zkadiaľže má tedy kúkoľ?
Evanjelický preklad
Sluhovia prišli k hospodárovi a povedali mu: Pane, či si ty nezasial dobré semeno na svojom poli? Kde sa teda vzal kúkoľ?
Botekov preklad
K hospodárovi prišli sluhovia a povedali mu: ‚Pane, nezasial si dobré semeno na svoju roľu? Kde sa teda vzal kúkoľ?‘
Rómska Nová zmluva
Avle o sluhi le gazdaskere a phende leske: ‘Rajeja, či na sadzinďal o lačho semeno pre tiri maľa? Khatar akor avľa kada kukoľ?’
Pravoslávny preklad evanjelií
Sluhovia prišli k hospodárovi a povedali mu: Pane, či si nezasial na svoje pole dobré semeno? Kde sa potom vzal kúkoľ?

Novinky zo Slovenskej biblickej spoločnosti

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát, 2018

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát s DT, 2018

NZ, žalmy a príslovia, Slovenský ekumenický preklad, 2018

V Slovenskej biblickej spoločnosti veríme,
že Božie slovo nestratilo na svojej večnej hodnote.
Preto ho s Božou pomocou šírime v tlačenej, elektronickej, ale aj v audio a video podobe.

Projekty Vydavateľstvo

Počúvať Bibliu môžete aj bez internetu. Slovenský ekumenický preklad Biblie v audio formáte na stiahnutie si môžete zakúpiť na tomto mieste. (skryť informáciu)