Biblia.sk je neziskový projekt Slovenskej biblickej spoločnosti. Napriek tomu, že ju používame všetci zadarmo, jej udržiavanie a rozvoj zadarmo nie je. Vaša finančná podpora nám umožní pokračovať v šírení Božieho slova cez Biblia.sk, prostredníctvom vydávania Biblií a biblických titulov či prostredníctvom iných projektov.

Nastavenia
Evanjelium podľa Matúša

Výber kapitoly

Záložky

Rómska Nová zmluva
22 Andro kandre sadzimen hin oda manuš, ko šunel o lav, ale o pharipen the o barvaľipen andre kada svetos tasavel o lav a nane lestar hasna. 23 Ale andre lačhi phuv sadzimen hin oda manuš, ko šunel o lav a achaľol a oda imar paľis čačes anel hasna, vareko anel šel (100), vareko šovardeš (60) a vareko tranda (30).” 24 Phenďa lenge mek the aver podobenstvo: “O ňeboskero kraľišagos hino sar o manuš, so sadzinďa lačho semeno pre peskeri maľa. 25 Ale medik o nipi sovenas, avľa leskero ňeprijaťeľis a sadzinďa o kukoľ maškar e pšeňica pre maľa a geľa het. ( O kukoľ hin e burina so dičhol avri sar e pšeňica.) 26 Sar bariľa e pšeňica a anďa o uľipen, akor pes sikaďa the o kukoľ.
Ekumenický preklad
Predniesol im iné podobenstvo: „Nebeské kráľovstvo je podobné človeku, ktorý na svojom poli zasial dobré semeno.
Katolícky preklad
Predniesol im aj iné podobenstvo: "Nebeské kráľovstvo sa podobá človekovi, ktorý zasial na svojej roli dobré semeno.
Roháčkov preklad
Predložil im aj iné podobenstvo povediac: Nebeské kráľovstvo je podobné človekovi, ktorý zasial dobré semeno na svojom poli.
Evanjelický preklad
Predložil im iné podobenstvo: Podobné je kráľovstvo nebeské človeku, ktorý zasial dobré semeno na svojom poli.
Botekov preklad
Predniesol im aj iné podobenstvo: "Nebeské kráľovstvo sa podobá človeku, ktorý zasial na svojej roli dobré semeno.
Rómska Nová zmluva
Phenďa lenge mek the aver podobenstvo: “O ňeboskero kraľišagos hino sar o manuš, so sadzinďa lačho semeno pre peskeri maľa.
Pravoslávny preklad evanjelií
Povedal im aj iné podobenstvo a hovoril: Kráľovstvo nebeské je podobné človeku, ktorý zasial dobré semeno na svojom poli.

Novinky zo Slovenskej biblickej spoločnosti

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát, 2018

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát s DT, 2018

NZ, žalmy a príslovia, Slovenský ekumenický preklad, 2018

V Slovenskej biblickej spoločnosti veríme,
že Božie slovo nestratilo na svojej večnej hodnote.
Preto ho s Božou pomocou šírime v tlačenej, elektronickej, ale aj v audio a video podobe.

Projekty Vydavateľstvo

Počúvať Bibliu môžete aj bez internetu. Slovenský ekumenický preklad Biblie v audio formáte na stiahnutie si môžete zakúpiť na tomto mieste. (skryť informáciu)