Biblia.sk je neziskový projekt Slovenskej biblickej spoločnosti. Napriek tomu, že ju používame všetci zadarmo, jej udržiavanie a rozvoj zadarmo nie je. Vaša finančná podpora nám umožní pokračovať v šírení Božieho slova cez Biblia.sk, prostredníctvom vydávania Biblií a biblických titulov či prostredníctvom iných projektov.

Nastavenia
Kniha Ester

Výber kapitoly

Záložky

Botekov preklad
3 V treťom roku svojho kraľovania vystrojil hostinu, na ktorej sám predsedal, pre všetkých vysokých dôstojníkov a popredných služobníkov vojska Peržanov a Médov, šľachticov a miestodržiteľov provincií. 4 Chcel im predstaviť bohatstvo a nádheru svojho kráľovstva a svoju skvelú veľkosť počas mnohých dní, po stoosemdesiat dní. 5 Keď ten čas uplynul, kráľ vystrojil hostinu pre všetok ľud, ktorý býval v hlavnom meste Súzach, od najväčšieho po najmenšieho. Hostina trvala plných sedem dní v nádvoriach záhrad kráľovského paláca. 6 Všade viseli samé biele záclony a fialové závesy, priviazané kmentovými a šarlátovými povrázkami ku strieborným prstencom upevneným na stĺpoch z bieleho mramoru. Zlaté a strieborné pohovky boli rozložené po mozaikovej dlažbe poskladanej zo vzácnych kameňov, bieleho mramoru a perleťových vložiek. 7 Pilo sa z najrozličnejších zlatých čiaš. Kráľovské víno tieklo hojne, ako sa svedčí na kráľa.
Ekumenický preklad grécky
Keď sa tento čas zavŕšil, usporiadal kráľ na nádvorí kráľovského domu sedemdňovú hostinu pre ľud rozličných národností, ktoré sa zdržiavali v meste.
Ekumenický preklad
Keď sa skončili tie dni, kráľ usporiadal pre všetok ľud, ktorý bol v pevnosti v Šušane, od najväčšieho po najmenšieho, sedemdňovú hostinu na záhradnom nádvorí kráľovského paláca.
Katolícky preklad
Keď sa dni hodovania pominuli, pozval všetok ľud, koľko sa ho našlo v Súzach od najväčšieho až po najmenšieho, a rozkázal vystrájať sedem dní hodovanie v nádvorí záhrady a hája, ktorý bol vysadený starostlivosťou kráľa a jeho nákladom.
Roháčkov preklad
A keď sa vyplnily tie dni, urobil kráľ všetkému ľudu, ktorý sa nachádzal na hrade Súsane, od najväčšieho do najmenšieho, hostinu, ktorá trvala sedem dní, v nádvorí, v zahrade paláca kráľovho.
Evanjelický preklad
Keď uplynul ten čas, kráľ usporiadal pre všetok ľud, ktorý bol na hrade v Šúšáne, od najväčšieho po najmenšieho, sedemdňovú hostinu na záhradnom nádvorí kráľovského hradu.
Botekov preklad
Keď ten čas uplynul, kráľ vystrojil hostinu pre všetok ľud, ktorý býval v hlavnom meste Súzach, od najväčšieho po najmenšieho. Hostina trvala plných sedem dní v nádvoriach záhrad kráľovského paláca.

Novinky zo Slovenskej biblickej spoločnosti

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát, 2018

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát s DT, 2018

NZ, žalmy a príslovia, Slovenský ekumenický preklad, 2018

V Slovenskej biblickej spoločnosti veríme,
že Božie slovo nestratilo na svojej večnej hodnote.
Preto ho s Božou pomocou šírime v tlačenej, elektronickej, ale aj v audio a video podobe.

Projekty Vydavateľstvo

Počúvať Bibliu môžete aj bez internetu. Slovenský ekumenický preklad Biblie v audio formáte na stiahnutie si môžete zakúpiť na tomto mieste. (skryť informáciu)