Biblia.sk je neziskový projekt Slovenskej biblickej spoločnosti. Napriek tomu, že ju používame všetci zadarmo, jej udržiavanie a rozvoj zadarmo nie je. Vaša finančná podpora nám umožní pokračovať v šírení Božieho slova cez Biblia.sk, prostredníctvom vydávania Biblií a biblických titulov či prostredníctvom iných projektov.

Nastavenia
Kniha Ester

Výber kapitoly

Záložky

Botekov preklad
17 Každá žena sa dozvie, čo urobila kráľovná, a tak sa budú pohŕdavo správať voči svojim mužom. Povedia: "Sám kráľ Xerxes rozkázal, aby mu doviedli kráľovnú Vašti, a ona neprišla!" 18 Vznešené dámy Peržanov a Médov, ktoré počuli o počínaní kráľovnej, povedia o tomto dni kráľovským kniežatám, a z toho povstane veľká neúctivosť a veľké hnevy. 19 Ak sa to páči vznešenému kráľovi, nech vydá neodvolateľný kráľovský výnos, ktorý sa zapíše medzi zákony Peržanov a Médov, že Vašti nesmie mať prístup ku kráľovi Xerxovi a že kráľ dáva jej hodnosť kráľovnej inej žene, hodnejšej ako ona. 20 Keď tento kráľovský výnos bude vyhlásený po celom jeho kráľovstve, ktoré je veľmi veľké, všetky ženy budú preukazovať úctu svojim manželom, od najvyššieho po najnižšieho." 21 Memukanova rada sa zapáčila kráľovi a kniežatám a kráľ urobil, čo mu navrhol.
Ekumenický preklad grécky
Ak s tým kráľ súhlasí, nech vydá kráľovské nariadenie a zapíšu ho do médskych a perzských zákonov. Nemožno postupovať inak! Kráľovná už nesmie vojsť ku kráľovi a jej kráľovskú hodnosť nech kráľ dá lepšej žene.1,19 1Sam 15,28; 1Krľ 3,28; Est 3,9; 8,5; Dan 6,8-10.16
Ekumenický preklad
Ak to kráľ uzná za vhodné, nech vydá kráľovské nariadenie, ktoré sa zapíše medzi perzské a médske zákony a nech sa neprestupuje: Vašti už nesmie prísť pred kráľa Ahasvéra a on odovzdá jej kráľovskú hodnosť inej žene, lepšej než je ona.1,19 1Sam 15,28; 1Krľ 3,28; Est 3,9; 8,5; Dan 6,8-10.16
Katolícky preklad
Ak ti je ľúbo, nech vyjde výnos od teba a nech sa napíše podľa zákona Peržanov a Médov, ktorý nesmie nik prestúpiť, aby Vasti prestala vchádzať ku kráľovi a aby jej kráľovskú (hodnosť) dostala iná (žena), ktorá bude lepšia ako ona.
Roháčkov preklad
Jestli sa tedy vidí kráľovi za dobré, nech vyjde kráľovský rozkaz zpred jeho tvári, a nech sa to napíše medzi zákony Peržanov a Médov, aby toho nikto neprekročil, že Vasta neprijde viacej pred kráľa Ahasvera, a jej kráľovstvo nech dá kráľ jej družke, ktorá je lepšia než ona.
Evanjelický preklad
Ak to kráľ uzná za dobré, nech vyjde od neho kráľovské slovo, vpíše sa medzi perzské a médske zákony a nech sa neprestupuje, že totiž Vaští už nesmie prísť pred kráľa Ahasvéra a že jej kráľovskú hodnosť dá kráľ inej, lepšej ako ona.
Botekov preklad
Ak sa to páči vznešenému kráľovi, nech vydá neodvolateľný kráľovský výnos, ktorý sa zapíše medzi zákony Peržanov a Médov, že Vašti nesmie mať prístup ku kráľovi Xerxovi a že kráľ dáva jej hodnosť kráľovnej inej žene, hodnejšej ako ona.

Novinky zo Slovenskej biblickej spoločnosti

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát, 2018

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát s DT, 2018

NZ, žalmy a príslovia, Slovenský ekumenický preklad, 2018

V Slovenskej biblickej spoločnosti veríme,
že Božie slovo nestratilo na svojej večnej hodnote.
Preto ho s Božou pomocou šírime v tlačenej, elektronickej, ale aj v audio a video podobe.

Projekty Vydavateľstvo

Počúvať Bibliu môžete aj bez internetu. Slovenský ekumenický preklad Biblie v audio formáte na stiahnutie si môžete zakúpiť na tomto mieste. (skryť informáciu)