Preklad:
Kniha:
17  Kto obľubuje radovánky, bude trieť núdzu, kto má rád víno a olej, nezbohatne.   18  Výkupným za spravodlivého je bezbožník a za statočného zradca.   19  Lepšie je bývať v púštnej krajine ako s hašterivou a mrzutou ženou.   20  V príbytku múdreho je vzácny poklad a olej, hlupák ich však premrhá.   21  Kto sa usiluje o spravodlivosť a milosrdenstvo, nachádza život, spravodlivosť a slávu.  
Botekov preklad :
Lepšie bývať v pustom kraji ako s hašterivou a nevrlou ženou.
(Pro 21,19)
Ekumenický preklad :
Lepšie je bývať v púštnej krajine ako s hašterivou a mrzutou ženou.
(Pro 21,19)
Evanjelický preklad :
Lepšie je bývať v pustej krajine ako so svárlivou, mrzutou ženou.
(Pro 21,19)
Katolícky preklad :
Lepšie je bývať na pustatine, ako s hašterivou ženou mrzutosť.
(Pro 21,19)
Roháčkov preklad :
Lepšie je bývať v pustej zemi ako so svárlivou ženou a mrzutou.
(Pro 21,19)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás