Preklad:
Kniha:
2  On im však odpovedal: Keď nastane večer, hovoríte: Bude pekne, nebo sa červenie.   3  A ráno: Dnes bude nečas, nebo je červené a zachmúrené Var. Keď nastane… zamračené. Vzhľad oblohy viete, Var. + pokrytci, posúdiť a znamenia čias neviete?   4  Zlé a cudzoložné pokolenie si žiada znamenie, ale znamenie nedostane, iba ak Jonášovo znamenie. Nechal ich tam a odišiel.   5  Keď učeníci išli na druhý breh, zabudli si vziať chlieb.   6  Ježiš im povedal: Dajte si pozor a vyvarujte sa kvasu farizejov a saducejov.  
Botekov preklad :
Zlé a cudzoložné pokolenie žiada znamenie, znamenie nedostane, iba ak znamenie Jonášovo." Nechal ich tam a odišiel.
(Mat 16,4)
Ekumenický preklad :
Zlé a cudzoložné pokolenie si žiada znamenie, ale znamenie nedostane, iba ak Jonášovo znamenie. Nechal ich tam a odišiel.
(Mat 16,4)
Evanjelický preklad :
Zlé a cudzoložné pokolenie znamenie vyhľadáva, ale nebude mu dané znamenie, len ak znamenie Jonášovo. I nechal ich tam a odišiel.
(Mat 16,4)
Katolícky preklad :
Zlé a cudzoložné pokolenie žiada znamenie, ale znamenie nedostane, iba ak znamenie Jonášovo." Nechal ich tam a odišiel.
(Mat 16,4)
Roháčkov preklad :
Pokolenie, zlé a cudzoložné, vyhľadáva znamenie, ale mu nebude dané znamenie, iba znamenie proroka Jonáša. A nechajúc ich tam odišiel.
(Mat 16,4)
Rómska Nová zmluva :
“O pokoleňie nalačho the lubikano mangel znameňje, ale na ela leske dino znameňje, ča o znameňje le prorokoskero Jonašiskero.” Mukľa len ode a geľa het.
(Mat 16,4)
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás