Preklad:
Kniha:
1  V tom čase šiel Ježiš v sobotu cez obilné pole. Učeníci boli hladní, a tak začali trhať klasy a jesť.   2  Zbadali to farizeji a povedali mu: Pozri, tvoji učeníci robia to, čo nie je dovolené robiť v sobotu.   3  On im však povedal: Nečítali ste, čo urobil Dávid, keď bol hladný aj so svojou družinou?   4  Ako vošiel do Božieho domu a ako jedli posvätné chleby, ktoré nesmel jesť ani on, ani tí, čo boli s ním, iba sami kňazi?  
Botekov preklad :
Keď to videli farizeji, povedali mu: "Pozri, tvoji učeníci robia, čo neslobodno robiť v sobotu."
(Mat 12,2)
Ekumenický preklad :
Zbadali to farizeji a povedali mu: Pozri, tvoji učeníci robia to, čo nie je dovolené robiť v sobotu.
(Mat 12,2)
Evanjelický preklad :
Keď to videli farizeji, povedali Mu: Ajhľa, Tvoji učeníci robia, čo v sobotu nie je dovolené robiť.
(Mat 12,2)
Katolícky preklad :
Keď to videli farizeji, povedali mu: "Pozri, tvoji učeníci robia, čo neslobodno robiť v sobotu."
(Mat 12,2)
Roháčkov preklad :
A keď to videli farizeovia, povedali mu: Hľa, tvoji učeníci robia to, čo sa nepatrí robiť v sobotu.
(Mat 12,2)
Rómska Nová zmluva :
Sar oda dikhle o farizeja, phende leske: “Dikh, tire učeňika keren oda, so našči te kerel sombatone!”
(Mat 12,2)
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás