Preklad:
Kniha:
21  No on ich dôrazne žiadal, aby to nikomu nepovedali,   22  a dodal: Syn človeka musí mnoho trpieť, byť zavrhnutý staršími, veľkňazmi a zákonníkmi. Musí byť zabitý a tretieho dňa vzkriesený.   23  Všetkým potom povedal: Kto chce ísť za mnou, nech zaprie sám seba! Každý deň nech vezme svoj kríž a nasleduje ma.   24  Lebo kto by chcel svoju dušu zachrániť, stratí ju. Ale kto stratí svoju dušu Gr. život pre mňa, zachráni si ju.   25  Veď čo osoží človeku, keby celý svet získal a samého seba by stratil či poškodil?  
Botekov preklad :
Všetkým povedal: "Kto chce ísť za mnou, nech zaprie sám seba, nech vezme svoj kríž na seba každý deň a nasleduje ma.
(Luk 9,23)
Ekumenický preklad :
Všetkým potom povedal: Kto chce ísť za mnou, nech zaprie sám seba! Každý deň nech vezme svoj kríž a nasleduje ma.
(Luk 9,23)
Evanjelický preklad :
A povedal všetkým: Kto chce prísť za mnou, nech zaprie sám seba, berie svoj kríž deň po deň, a tak ma nasleduje.
(Luk 9,23)
Katolícky preklad :
A všetkým povedal: "Kto chce ísť za mnou, nech zaprie sám seba, vezme každý deň svoj kríž a nasleduje ma.
(Luk 9,23)
Roháčkov preklad :
A vravel všetkým: Ak chce niekto ísť za mnou, nech zaprie sám seba a vezme svoj kríž na každý deň a nasleduje ma.
(Luk 9,23)
Rómska Nová zmluva :
A savorenge phenďa: “Te kamel vareko te avel pal ma, mi zaprinel pes, mi lel sako džives peskero kerestos a mi avel pal ma.
(Luk 9,23)
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás