Preklad:
Kniha:
1  Nato celé zhromaždenie vstalo, odviedli ho k Pilátovi   2  a začali ho obžalúvať: Tohto sme pristihli, ako rozvracal náš národ, zakazoval dávať dane cisárovi a hovoril o sebe, že je Mesiáš, kráľ.   3  Pilát sa ho spýtal: Ty si židovský kráľ? On mu odpovedal: Ty to hovoríš.   4  Pilát povedal veľkňazom a zástupom: Na tomto človeku nenachádzam žiadnu vinu.  
Botekov preklad :
Začali teda naňho žalovať: "Tohto človeka sme pristihli, ako rozvracia náš národ, zakazuje platiť dane cisárovi a tvrdí o sebe, že je Mesiáš Kráľ."
(Luk 23,2)
Ekumenický preklad :
a začali ho obžalúvať: Tohto sme pristihli, ako rozvracal náš národ, zakazoval dávať dane cisárovi a hovoril o sebe, že je Mesiáš, kráľ.
(Luk 23,2)
Evanjelický preklad :
a začali žalovať na Neho: Tohto sme pristihli, ako prevracal náš národ, zakazoval dávať dane cisárovi a hovoril o sebe, že je Kristus, kráľ.
(Luk 23,2)
Katolícky preklad :
a začali naňho žalovať: "Tohoto sme pristihli, ako rozvracia náš národ, zakazuje platiť dane cisárovi a tvrdí o sebe, že je Mesiáš, kráľ."
(Luk 23,2)
Roháčkov preklad :
A začali žalovať na neho a hovorili: Tohoto sme našli jako takého, ktorý prevracia náš národ a bráni dávať cisárovi dane a hovorí o sebe, že je on Kristus, kráľ.
(Luk 23,2)
Rómska Nová zmluva :
Chudle pre leste te vakerel: “Kales arakhľam sar previsarelas amaro narodos! Na domukelas te del le Cisariske o daňe a phenelas pal peste, hoj ov hin o Kristus, o kraľis!”
(Luk 23,2)
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás