Preklad:
Kniha:
38  Práve v tej chvíli prišla aj ona, velebila Boha a všetkým, čo očakávali vykúpenie Jeruzalema, rozprávala o dieťati.   39  Keď vykonali všetko podľa Pánovho zákona, vrátili sa do Galiley, do svojho mesta Nazareta.   40  Chlapček rástol a mocnel, plný múdrosti, a Božia milosť bola s ním.   41  Jeho rodičia každoročne putovali do Jeruzalema na veľkonočné sviatky.   42  Keď mal dvanásť rokov, tiež sa ta vybrali na sviatky, ako bývalo zvykom.  
Botekov preklad :
Dieťa rástlo a mocnelo, plné múdrosti, a Božia milosť spočívala na ňom.
(Luk 2,40)
Ekumenický preklad :
Chlapček rástol a mocnel, plný múdrosti, a Božia milosť bola s ním.
(Luk 2,40)
Evanjelický preklad :
Dieťatko však rástlo a mocnelo, plné múdrosti, a milosť Božia spočívala na Ňom.
(Luk 2,40)
Katolícky preklad :
Chlapec rástol a mocnel, plný múdrosti, a Božia milosť bola na ňom.
(Luk 2,40)
Roháčkov preklad :
A dieťatko rástlo a silnelo duchom, plnené súc múdrosťou, a milosť Božia bola obrátená naň.
(Luk 2,40)
Rómska Nová zmluva :
O čhavoro, o Ježiš, barolas the zoraľolas pro duchos; sas igen goďaver a le Devleskero lačhipen sas upral leste.
(Luk 2,40)
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás