Preklad:
Kniha:
9  Bolo tu pravé svetlo, čo osvecuje každého človeka, to prichádzalo do sveta. Var. Bolo pravé svetlo, ktoré osvecuje každého človeka prichádzajúceho na svet.   10  Bol vo svete a svet ním vznikol, ale svet ho nespoznal.   11  Do svojho vlastného prišiel, ale jeho vlastní ho neprijali.   12  Tým však, čo ho prijali a veria v jeho meno, dal moc stať sa Božími deťmi;   13  tí, čo sa nenarodili ani z krvi, ani z telesnej žiadosti, ani z vôle muža, ale z Boha.  
Botekov preklad :
Do svojho prišiel a svoji ho neprijali.
(Jhn 1,11)
Ekumenický preklad :
Do svojho vlastného prišiel, ale jeho vlastní ho neprijali.
(Jhn 1,11)
Evanjelický preklad :
Do svojho vlastného prišiel, a Jeho vlastní Ho neprijali.
(Jhn 1,11)
Katolícky preklad :
Prišiel do svojho vlastného, a vlastní ho neprijali.
(Jhn 1,11)
Roháčkov preklad :
Prišiel do svojho vlastného, a jeho vlastní ho neprijali!
(Jhn 1,11)
Rómska Nová zmluva :
Avľa andre peskero, ale leskere nipi les na priile!
(Jhn 1,11)
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás