Preklad:
Kniha:
8  On nebol svetlom, ale prišiel vydať svedectvo o tom svetle.   9  Bolo tu pravé svetlo, čo osvecuje každého človeka, to prichádzalo do sveta. Var. Bolo pravé svetlo, ktoré osvecuje každého človeka prichádzajúceho na svet.   10  Bol vo svete a svet ním vznikol, ale svet ho nespoznal.   11  Do svojho vlastného prišiel, ale jeho vlastní ho neprijali.   12  Tým však, čo ho prijali a veria v jeho meno, dal moc stať sa Božími deťmi;  
Botekov preklad :
Bolo na svete a svet povstal skrze neho, a svet ho nepoznal.
(Jhn 1,10)
Ekumenický preklad :
Bol vo svete a svet ním vznikol, ale svet ho nespoznal.
(Jhn 1,10)
Evanjelický preklad :
Bolo vo svete a svet Ním povstal, ale svet Ho nepoznal.
(Jhn 1,10)
Katolícky preklad :
Bol na svete a svet povstal skrze neho, a svet ho nepoznal.
(Jhn 1,10)
Roháčkov preklad :
Na svete bol, a svet povstal skrze neho, a svet ho nepoznal!
(Jhn 1,10)
Rómska Nová zmluva :
Ov sas andro svetos, so sas prekal leste kerdo a oda svetos les na prindžarďa!
(Jhn 1,10)
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás