Preklad:
Kniha:
29  Pilát teda vyšiel von k nim a opýtal sa: Akú žalobu vznášate proti tomuto človeku?   30  Odpovedali mu: Keby nebol zločincom, nevydávali by sme ti ho.   31  Pilát im odpovedal: Vezmite si ho vy a súďte podľa svojho zákona! Židia mu na to: My nemáme právo nikoho usmrtiť,   32  aby sa naplnilo Ježišovo slovo, ktorým naznačil, akou smrťou má zomrieť.   33  Pilát teda opäť vošiel do vládnej budovy, predvolal si Ježiša a opýtal sa ho: Ty si kráľ Židov?  
Botekov preklad :
Pilát im povedal: "Vezmite si ho vy a súďte podľa svojho Zákona!" Židia mu odpovedali: "Nám nie je povolené nikoho usmrtiť."
(Jhn 18,31)
Ekumenický preklad :
Pilát im odpovedal: Vezmite si ho vy a súďte podľa svojho zákona! Židia mu na to: My nemáme právo nikoho usmrtiť,
(Jhn 18,31)
Evanjelický preklad :
Pilát im povedal: Vezmite Ho vy a súďte podľa svojho zákona. Odpovedali mu Židia: Nám nie je dovolené nikoho zabiť,
(Jhn 18,31)
Katolícky preklad :
Pilát im povedal: "Vezmite si ho vy a súďte podľa svojho zákona!" Židia mu odpovedali: "My nesmieme nikoho usmrtiť."
(Jhn 18,31)
Roháčkov preklad :
Vtedy im povedal Pilát: Vezmite ho vy a odsúďte podľa svojho zákona. A Židia mu povedali: My nesmieme nikoho zabiť.
(Jhn 18,31)
Rómska Nová zmluva :
Akor lenge o Pilat phenďa: “Len les tumen a sudzinen les pal tumaro zakonos.” O Židi leske phende: “Amen našči ňikas murdaras.”
(Jhn 18,31)
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás