Preklad:
Kniha:
31  Ježiš im odpovedal: Teraz veríte?   32  Hľa, prichádza hodina, ba už prišla, keď sa rozpŕchnete na všetky strany, a mňa necháte samého. Ale nie som sám, lebo Otec je so mnou.   33  Toto som vám povedal, aby ste našli vo mne pokoj. Na svete máte súženie, ale dúfajte, ja som premohol svet!  
Botekov preklad :
Toto som vám povedal, aby ste vo mne našli pokoj. Vo svete budete mať súženie, ale majte odvahu, ja som premohol svet!"
(Jhn 16,33)
Ekumenický preklad :
Toto som vám povedal, aby ste našli vo mne pokoj. Na svete máte súženie, ale dúfajte, ja som premohol svet!
(Jhn 16,33)
Evanjelický preklad :
Toto som vám povedal, aby ste mali pokoj vo mne. Na svete máte súženie, ale dúfajte, ja som premohol svet.
(Jhn 16,33)
Katolícky preklad :
Toto som vám povedal, aby ste vo mne mali pokoj. Vo svete máte súženie, ale dúfajte, ja som premohol svet!"
(Jhn 16,33)
Roháčkov preklad :
To som vám hovoril nato, aby ste mali vo mne pokoj. Na svete budete mať súženie, ale dúfajte, ja som premohol svet.
(Jhn 16,33)
Rómska Nová zmluva :
Kada tumenge vakeravas vaš oda, hoj tumen te avel andre mande smirom. Andro svetos tumen ela pharipen, ale aven zorale, me ňerinďom ( zviťazinďom) upral o svetos.”
(Jhn 16,33)
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás