Preklad:
Kniha:
31  Keď Židia, ktorí boli s ňou v dome a potešovali ju, videli, že Mária rýchlo vstala a vyšla von, pobrali sa za ňou, lebo si mysleli, že odchádza k hrobu plakať.   32  Keď Mária prišla na miesto, kde bol Ježiš, a zbadala ho, padla mu k nohám a povedala: Pane, keby si bol býval tu, nebol by mi brat zomrel.   33  Keď Ježiš videl, že plače a že plačú aj Židia, ktorí prišli s ňou, zachvel sa v duchu a vzrušený   34  sa pýtal: Kde ste ho položili? Povedali mu: Pane, poď sa pozrieť!   35  Ježiš zaplakal.  
Botekov preklad :
Keď Ježiš videl, ako plače a ako plačú aj Židia, čo s ňou prišli, zachvel sa v duchu a vzrušený
(Jhn 11,33)
Ekumenický preklad :
Keď Ježiš videl, že plače a že plačú aj Židia, ktorí prišli s ňou, zachvel sa v duchu a vzrušený
(Jhn 11,33)
Evanjelický preklad :
Keď Ježiš videl, že plače a že plačú aj Židia, ktorí prišli s ňou, zachvel sa v duchu a vzrušený
(Jhn 11,33)
Katolícky preklad :
Keď Ježiš videl, ako plače a ako plačú aj Židia, čo s ňou prišli, zachvel sa v duchu a vzrušený
(Jhn 11,33)
Roháčkov preklad :
Vtedy Ježiš, keď ju videl, že plače, aj Židov, ktorí prišli s ňou, že plačú, zovrel duchom a zachvel sa
(Jhn 11,33)
Rómska Nová zmluva :
Akor sar la dikhľa o Ježiš, hoj rovel a the ola Židi so laha avle rovenas, avľa leske igen pharo andro jilo
(Jhn 11,33)
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás