Preklad:
Kniha:
17  Každý Alt. Len dobrý údel a každý dokonalý dar pochádza zhora od Otca svetiel, v ktorom niet premeny ani tieňa zmeny.   18  Zo svojej vôle nás splodil slovom pravdy, aby sme boli ako prvotina jeho stvorenia.   19  Vedzte, bratia moji milovaní: Nech je každý človek rýchly, keď treba počúvať, pomalý, keď má hovoriť, pomalý do hnevu.   20  Lebo človek v hneve nekoná, čo je spravodlivé pred Bohom.   21  Preto odhoďte všetku nečistotu a nánosy zloby a v tichosti prijímajte zasiate slovo, ktoré má moc spasiť vaše duše.  
Botekov preklad :
Vedzte, bratia moji milovaní: každý človek má byť rýchly, keď treba počúvať, ale pomalý do reči a pomalý do hnevu,
(Jas 1,19)
Ekumenický preklad :
Vedzte, bratia moji milovaní: Nech je každý človek rýchly, keď treba počúvať, pomalý, keď má hovoriť, pomalý do hnevu.
(Jas 1,19)
Evanjelický preklad :
Nech je každý človek rýchly, keď treba počúvať, pomalý, keď má hovoriť, a pomalý k hnevu.
(Jas 1,19)
Katolícky preklad :
Vedzte, bratia moji milovaní: každý človek má byť rýchly, keď treba počúvať, ale pomalý do reči a pomalý do hnevu,
(Jas 1,19)
Roháčkov preklad :
Takže, moji milovaní bratia, nech je každý človek rýchly počuť, pomalý hovoriť, pomalý do hnevu.
(Jas 1,19)
Rómska Nová zmluva :
Mire lačhe phralale, sako sig mi šunel, polokes mi vakerel a polokes andre choľi.
(Jas 1,19)
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás