Preklad:
Kniha:
9  Ako sme už povedali, aj teraz opakujem: Ak vám niekto hlásal iné evanjelium namiesto toho, ktoré ste prijali — nech je prekliaty!   10  Ide mi azda teraz o priazeň ľudí alebo Boha? Alebo sa usilujem zapáčiť ľuďom? Keby som sa ešte chcel páčiť ľuďom, nebol by som Kristovým služobníkom.   11  Bratia, pripomínam vám, že evanjelium, ktoré som vám hlásal, nepochádza od človeka.   12  Ja som ho totiž neprevzal, ani som sa mu nenaučil od človeka, ale prostredníctvom zjavenia Ježiša Krista.   13  Veď ste počuli, ako som si kedysi počínal v židovstve; že som nadmieru prenasledoval a ničil Božiu cirkev.  
Botekov preklad :
Bratia, pripomínam vám vlastne, že evanjelium, ktoré som vám ja hlásal, nemá ľudský pôvod,
(Gal 1,11)
Ekumenický preklad :
Bratia, pripomínam vám, že evanjelium, ktoré som vám hlásal, nepochádza od človeka.
(Gal 1,11)
Evanjelický preklad :
A oznamujem vám, bratia, že evanjelium, ktoré som zvestoval, nie je podľa človeka.
(Gal 1,11)
Katolícky preklad :
Bratia, pripomínam vám, že evanjelium, ktoré som vám ja hlásal, nemá ľudský pôvod,
(Gal 1,11)
Roháčkov preklad :
Ale vám oznamujem, bratia, že evanjelium, ktoré som ja zvestoval, nie je podľa človeka;
(Gal 1,11)
Rómska Nová zmluva :
Kamav tumenge te phenel phralale, hoj o evaňjelium, so tumenge vakeravas, nane le manušestar.
(Gal 1,11)
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás